Да, черт возьми, этот милитарист был прав на все сто.
* * *
Связи с базой не было, но у Руи Скилачче было достаточно топлива, его загрузили взамен оставленного вооружения. После катаклизма, инициированного землянами, над планетой постоянно грохотали громы и проносились бури, огромные воронки ураганов двигались под камерами спутников-шпионов. Эти процессы дополнили привычное воздействие ионизационного слоя, и связь из некоторых районов планеты стала окончательно невозможной. Сейчас машина Руи находилась именно в такой местности. Но то, что он обнаружил, являлось чрезвычайным в его понимании. Он решил рискнуть и на время выскочить в верхние слои атмосферы для передачи данных. Это была страховка на случай непредвиденных обстоятельств: под этим понятием имелось в виду невозвращение пилота на базу.
* * *
Хадасу выдали пива по первому требованию. После того как корвет-капитан стал водиться с Клавдием Дюбари, на взгляд окружающих, он приобрел черты непотопляемого авианосца, которому не страшны никакие бури и штормы, даже Эдмонд Бланш, когда-то обвинявший его на суде, при встрече вел себя растерянно, а уж младший опер, исполняющий обязанности бармена, вообще считал доверенным лицом своего старшего товарища по противошпионской деятельности, он начисто оставил попытки завербовать Кьюма в осведомители. Находясь у стойки, Хадас одним глазом поглядывал на оставленного за столиком в одиночестве Цара. У пилота был вид растерянного ребенка, казалось, что, если его не держать постоянно за руку, – он сбежит и не остановится, пока его не сморит усталость.
– Большую воронку вырыл Даккини? – спросил его Хадас, разливая напиток.
– Кьюм, только не говори никому, нам, похоже, никто не верит: командование опрашивало нас раздельно, сверяя показания.
– Что же там такое? – сглотнул слюну Хадас.
– Мы не нашли воронки от упавшего камня, мы вообще ничего не нашли… Там нет Хануманского плоскогорья и нет самих гор.
– Он что, их снес? – похолодел Хадас.
– Их там вообще никогда не было, мы обшарили сотни километров: там нет гор, там вообще какое-то другое место.
– Как же можно спрятать горы?
– Не знаю я, капитан, я ничего не знаю и ни черта не пойму. – Цар поднял стакан – руки его дрожали. – Одно я знаю твердо: я больше не согласен туда лететь, пусть ищут других дураков.
* * *
Снова очутившись вблизи поверхности, Руи Скилачче оказался почти на пятьсот километров от того места, где сделал свою потрясающую находку. Исходя из теории вероятностей, обнаружить повторно что-либо интересное было просто невозможно, но, с другой стороны, от него требовалась предварительная разведка. За ним и ребятами, осматривающими другие квадраты, зоны и сектора суши, придут другие, когда у базы будет достаточно сил и средств, и подробно исследуют его находку, потому, раз уж так сложилось при маневре, из-за совмещения факторов экономии топлива, а вследствие этого использования аэродинамических свойств машины при торможении, и взбесившейся, вышедшей из летаргии атмосферы, почему бы было не попытаться найти что-нибудь новенькое.