Пепел ревности (Нортон) - страница 23

Когда Клэр проснулась, около кровати горел ночник, занавески плотно закрывали окна. Взглянув на часы, она быстро вскочила с постели. Пока она спала, ее незамысловатые туалеты кто-то развесил в просторном стенном шкафу в гардеробной, а измятые вещи – аккуратно отгладил. Клэр вздохнула. Ее изящные юбки и жакеты больше подходили для зимы. Отправляясь в путешествие, Клэр запихнула в сумку экипировку, подобранную для отдыха в Венеции, где они отдыхали всей семьей пару лет назад. В основном это была пляжная одежда, и теперь она мрачно вертела в руках короткие яркие шорты.

Ей ужасно хотелось поваляться в ванне, но времени оставалось лишь на то, чтобы быстро принять душ. Потом, облачившись в единственное нарядное платье – белое, с элегантным разрезом сзади, которое она надевала на выпускной вечер, – Клэр расчесала струящиеся локоны и, покопавшись в косметичке, слегка оттенила щеки и губы. Проходившая по коридору горничная проводила ее в гостиную, которая показалась ей угнетающе великолепной. Клэр принялась разглядывать портрет надменного, но очень красивого мужчины, когда дверь позади нее отворилась.

– У тебя удобная комната?

Она обернулась, нерешительно взглянув на Роберто, и, хотя она сотни раз твердила себе, что нужно быть абсолютно спокойной, ее тело мгновенно превратилось в комок нервов. Роберто в смокинге и белой рубашке, подчеркивавшей смуглость его золотистой кожи, глубиной темных глаз, казалось, снова уносил ее в прошлое. Клэр отвела взгляд и присела на ближайший стул.

– Очень, – натянуто произнесла она.

– Что будешь пить?

Клэр напряглась еще больше, злясь на себя за чрезмерную чувствительность.

– Что предложишь, – пробормотала она.

Она напряженно следила за Роберто. Он прошел в кабинет, послышался звон бокалов. И как он ухитряется унижать ее любым своим словом? Каждая минута пребывания рядом с этим мужчиной только усиливала ощущение, что он брезгливо перешагивает через нее. Клэр рассерженно опустила голову. Она ненавидит его. И лишь жестокая необходимость заставила ее принять гостеприимство Игуаса. Значит, хотя бы внешне нужно вести себя вежливо.

Действительно, достаточно вспомнить, как он поступил, когда Клэр находилась еще в нежном и впечатлительном возрасте. И заранее обдуманная попытка Роберто принизить ее до уровня неразборчивой потаскухи там, в гостиничном номере, стала хорошей подпиткой горечи минувших дней. И раны, которые, казалось, давным-давно зажили, снова истекали кровью, причиняя нестерпимую боль.

Воспоминание о сегодняшнем поцелуе Роберто, преследовавшее Клэр, заливало краской стыда ее лицо. Четыре года назад этот мужчина открыл в ней чувства, которые после всего, что произошло, она должна была предать забвению. В объятиях Роберто она совершенно теряла голову. Неуправляемая страсть, напрочь уничтожившая ее моральные принципы, загнала ее в ловушку.