— Готовишься к операции.
— Предписание врачей, — раздраженно буркнул Райм.
— С каких это пор подобноеимеет для тебя значение?
Криминалист пожал плечами.
— Меня собираются напичкать каким-то дерьмом. Вряд ли разумно вдобавок к этому накачиваться виски.
— Согласен. Ты прав. Ты прислушался к совету врачей — я тобой горжусь.
— Да, гордость — какое полезноечувство!
Однако в сравнении с дождем Райма Том был просто водопад.
— Я хочу тебе кое-что сказать, — невозмутимо продолжал он.
— Ты все равно это скажешь, хочу я тебя слушать или нет.
— Я много читал о предстоящей операции. Линкольн.
— О, вот как? Надеюсь, в свободноевремя.
— Я просто хотел сказать, что если сейчас у нас ничего не получится, мы вернемся. Через год. Через два года. Через пять лет. И тогда обязательно получится.
Сентиментальности в Линкольне Райме осталось не больше, чем жизни в перебитом спинном мозге. И все же криминалист сказал:
— Спасибо, Том. Но все же, черт побери, где врач? Я трудился не покладая рук, ловя психопатов-похитителей. По-моему, я заслужил лучшего обращения.
— Линкольн, доктор Уивер опаздывает всего на десять минут. А мы сегодня дважды переносили назначенное время.
— Скоро уже будет двадцать минут. А, ну вот и она.
Дверь в палату открылась. Райм поднял взгляд, ожидая увидеть доктора Уивер. Но это был не врач.
В палату вошел шериф Джим Белл, мокрый от пота, со своим шурином Стивом Фарром. Оба полицейских были сильно возбуждены.
У криминалиста тотчас же мелькнула мысль, что найдено тело Мери-Бет. Мальчишка все-таки убил ее. И тотчас же Райм подумал, как больно отнесется к этому Сакс, поверившая Гаррету.
Но у Белла были другие новости.
— Извините, что вынужден сказать вам это. Линкольн. — И Райм сразу же понял, что случившееся имеет к нему большее отношение, чем просто Гаррет Хэнлон и Мери-Бет Макконнел. — Я хотел позвонить, но потом решил, что будет лучше, если скажу вам обо всем лично. Вот я и приехал.
— В чем дело, Джим?
— Речь идет об Амелии.
— Что с ней? — встрепенулся Том.
— Что случилось? — Естественно, Райм не мог чувствовать, как колотится его сердце, но все же он ощутил прилив крови к вискам. — Что с ней? Говорите!
— Рич Калбо со своими дружками заглянули в тюрьму. Не знаю, что было у них на уме, — вряд ли что-нибудь хорошее — но так или иначе, они нашли там моего помощника Натана Грумера, в наручниках. А камера оказалась пуста.
— Какая камера?
— В которой сидел Гаррет, — сказал Белл, точно это все объясняло.
Но Райм по-прежнему не мог понять всей значимости его слов.
— И что...
— Натан сказал, — хриплым голосом закончил шериф, — что ваша Амелия направила на него револьвер и выпустила Гаррета. Она устроила побег подозреваемого в убийстве. Они вооружены и скрылись в неизвестном направлении. Никто не имеет понятия, где они.