Месть и любовь (Кей) - страница 107

Размышляя об этом, Найл вдруг вспомнил слова Фионы от Митчелле. Она сказала, что кровь стекала с его пальцев, а ведь у нее есть дар предвидения…

Найл замотал головой, прогоняя беспокойные мысли. Фиона, может быть, и ясновидящая, но и она может ошибиться. К тому же они с Митчеллом с самого начала невзлюбили друг друга.

Совершенно измученный, новобрачный возвращался назад, в дом Джошуа Дугласа. Может быть, Фиона уже заснула и не придется выслушивать ее упреки. Единственное, что ему сейчас нужно, – это как следует выспаться.

Найла пугало то влияние, которое эта хрупкая женщина оказывала на него. Ему казалось, что он теряет себя и… с каждым часом влюблялся все сильнее и сильнее. А тут еще этот брак. Нужно поскорее закончить этот фарс, так будет лучше для них обоих.

Найл полной грудью вдохнул холодный ночной воздух. Это немного взбодрило его и отвлекло от проблем.

* * *

Фиону разбудил шум, доносящийся из-за двери. Стояла глубокая ночь, и она поняла, что вернулся Найл. Только муж мог войти в спальню так поздно.

Найл осторожно снимал куртку, стараясь создавать как можно меньше шума. Фиона наблюдала за ним.

– Где ты был? – не выдержав неизвестности, спросила она.

Он замер и раздраженно произнес:

– Так, значит, ты еще не спишь? Его тон задел ее.

– Где ты видел невесту, которая спит в первую брачную ночь? – обиженно сказала она.

Найл сел и стянул с себя сапоги.

– Лучше бы ты спала, а не дожидалась меня, как сторожевой пес.

Его грубость рассердила Фиону, но она ничего не ответила. Начинать супружескую жизнь с упреков и обвинений – значит, заранее обречь ее на провал.

Немного упокоившись, девушка нежно проговорила:

– Я боялась, что ты не вернешься.

Сапоги с грохотом упали на пол. Последовала долгая пауза, после которой Найл сказал:

– Нет, еще не время.

Мужчина подошел к дивану у окна и улегся.

– Что ты имеешь в виду, говоря «еще не время»? Означает ли это, что однажды ты не придешь? – взволнованно спросила Фиона и села на край кровати. – Теперь мы женаты и я должна знать, куда ты ходишь и когда возвратишься.

– Ты ничего не должна, и я тебе ничего не должен, – безразличным голосом произнес он, – я встречусь с твоим братом, а затем аннулирую этот брак.

Фиона с трудом подавила стон. Ее мечты сделать их союз настоящим рушились на глазах.

– Как аннулируешь? – прошептала она. Ее сердце стучало так громко, что она не слышала собственных слов.

Найл молчал, и Фиона тихо соскользнула на пол. Она пошла к дивану, осторожно ступая босыми ногами по деревянному полу.

– Ты не сможешь аннулировать брак, – рассудительно заметила девушка, – ведь мы с тобой занимались любовью.