Свет твоих глаз (Грайс) - страница 138

Но зато у нее зеленые глаза. Она припомнила, как смотрели в ее глаза наряжавшие ее женщины. Так, будто ничего подобного в своей жизни не видели. И шаман тоже назвал ее Зеленоглазой Женщиной.

Эмеральда опять услышала шум у входа, и, когда открыла глаза, шаман уже был в вигваме. Он вошел абсолютно бесшумно, просочился внутрь, словно дым от костра. Он сел, скрестив ноги по-турецки и сложив руки на груди своей странной двухцветной рубахи.

Несомненно, он был красив: прямой узкий нос, полные чувственные губы, желто-карие глаза, способные менять цвет в зависимости от освещения.

– О! – воскликнула Эмери, пытаясь простым восклицанием скрыть и свой страх, и… притяжение, которое чувствовала к этому мужчине.

– Как тебя зовут, белая женщина?

– Эмеральда Реган.

– Эмеральда, – повторил он. – Кажется, так белые называют красивый камень, который носят ваши женщины?

– Да, – ответила она, нервничая. – Я… У меня тоже есть такой камень. Мне завещал его мой дядя.

Эмери отдала его Маргарет, чтобы она сохранила его для нее. Возможно, он сейчас спрятан в одном из потайных карманов повозки, нашитых на парусину, если, конечно, его не нашли индейцы.

– Этот камень зеленого цвета, – продолжала она. – Меня назвали так из-за цвета моих глаз. Зеленые глаза – редкость для моего народа.

– Да. – Он смотрел на нее так, словно видел насквозь.

Эмеральда вдруг со всей остротой поняла это, и дрожь пробежала по телу.

– Кто вы? – спросила она наконец.

– Меня зовут Одинокий Волк. Я – Викаса Вакан, святой человек, породненный с волком.

– Зачем вы захватили нас в плен? – спросила Эмери. – Уверяю вас, будет разумнее, если вы отпустите нас с Тимми к своим. Мы здесь чужие.

– Это мы еще посмотрим.

– Но… Вы же не оставите нас здесь навсегда! Мы не знаем ваших обычаев. Я… Я – белая женщина, а Тимми – белый мальчик. – Эмери говорила все увереннее. – Вы ведь из мести напали на нас, не так ли? – продолжала она. – Но Перо сделал рабом Оррин Уайлс, а не мы. Мы с Тимми ни при чем. Ведь именно благодаря Тимми Перу удалось спастись.

– Да. Нам это известно. Как и то, что ты хорошо обращалась с Пером.

– Тогда отпустите нас, пожалуйста! Тимми еще ребенок! У него впереди вся жизнь!

– Тебе не надо бояться. Мальчик проживет свою жизнь здесь. – Одинокий Волк говорил медленно и с достоинством.

– Тимми и я никогда не будем принадлежать вашему народу. Вы не должны были брать нас в плен.

– Довольно! – Одинокий Волк поднял вверх руку. Испуганная его гневом, Эмери упала духом.

Оба молчали. Затем Одинокий Волк поднял предмет, который сжимал в ладони, похожий на флейту, искусно вырезанную из темного дерева и тщательно отполированную. На инструменте имелось пять отверстий для пальцев и сквозное отверстие, которое можно было заткнуть деревянной пробкой в форме лошадиной головы.