Свет твоих глаз (Грайс) - страница 52

– Бизоны – это огромные животные, Эмеральда, – рассказывал ей Мэйс. – Они достигают веса более двух тысяч фунтов. Это время года для них – сущая пытка, к лету они линяют так, что обнажается кожа, и они легко становятся мишенью для мух и москитов. Вот почему мы так часто встречаем комья свалявшейся шерсти. Они любят кататься по земле и валяться в жидкой грязи – так они спасаются от укусов насекомых… – Мэйс брезгливо скривил губы, взглянув на большую жирную муху. – Иногда я жалею о том, что люди не могут пользоваться грязью, как бизоны!

Как-то после полудня Эмеральде представилась возможность написать и отправить письмо. Они встретили караван лодок, сплавляющих вниз по реке тюки меха. Лодками управляли бородатые мужчины, похожие на дикарей. Путники поприветствовали друг друга, и лодочники присоединились к переселенцам во время обеда. Оказалось, что они работают на меховую компанию в Скалистых горах. Мех рассчитывали продать в Сент-Луисе.

Один из лодочников, помоложе, прыщеватый паренек с едва пробивающейся бородой, смотрел на Эмери так, что она не знала, смеяться ей или злиться. Возле костра, когда они запивали яблочным чаем жареное мясо, он сообщил ей, что зовут его Тед, и, если она хочет написать письмо, он сможет отправить его по почте из Сент-Луиса.

«Письмо!» Сердце подпрыгнуло в груди Эмеральды. Внезапно к горлу подкатил комок. Тетя Анна, Кора, Чарми – как далеко они сейчас от нее, словно в другом мире. Она вспомнила их утопающий в цветах дом в Ста Дубах, его красивые веранды…

И хотя она уже отправила одно письмо из Каунсил-Блафса, она решила воспользоваться предоставившейся возможностью.

«У меня все в порядке, – писала она. – Я работаю помощницей в одной очень порядочной семье, вместе с которой еду в Калифорнию. Мы едем в повозке. Путешествие кажется мне очень интересным…»

Она представила, как тетя Анна открывает конверт, с каким нетерпением смотрят на нее Кора и другие девочки. Увидит ли она маленькую Кору снова? Видимо, нет. Страна, куда они держат путь, слишком далека от Батон-Ружа. Да и ни у кого из обитателей поместья нет причин для столь дальней поездки. Девочки выйдут замуж, став плантаторшами, жизнь потечет своим чередом. Анна смирится и привыкнет к участи вдовы, а Антон…

При мысли о нем Эмери содрогнулась. Она запечатала письмо и отдала его Теду. Парень густо покраснел, и руки у него тряслись, когда он засовывал письмо в карман рубашки.

«Он кладет его поближе к сердцу, – удивленно подумала Эмери. – Остается надеяться, что с лодкой ничего не случится. Ведь если паренек погибнет, тетя Анна так и не узнает, что со мной».