Уроки желания (Хантер) - страница 34

Проклятие!

Захватив свой саквояж и длинный пакет, он спустился вниз и присоединился к мисс Блэр в карете. Ее прямая спина и неприступный взгляд говорили о том, что если она и смирилась с его присутствием, то лишь потому, что он не оставил ей выбора. Похоже, им не удастся скоротать время за приятной беседой.

Нанятое Эллиотом судно ожидало их у Кастель-Нуово. Спустя час они уже были на борту и плыли вдоль берега залива.

Мисс Блэр стояла у поручней на средней палубе, созерцая побережье и вершину Везувия, видневшуюся вдалеке. Ветер сорвал с ее головы шаль, и ее красота, необычная для этих мест, привлекла внимание команды. Эллиот подошел ближе, чтобы все поняли, что она находится под его защитой.

Он протянул ей продолговатый предмет, завернутый в бумагу.

– Что это? – спросила она.

– Подарок. Федра улыбнулась.

– Я не принимаю подарков от джентльменов, лорд Эллиот, – любезно, но твердо заявила она.

– То, что вы не обмениваете свои милости на подарки, достойно всяческого восхищения. Но поскольку я не претендую на них, вы можете спокойно принять подарок. Если я вас соблазню, вернете его мне.

Он чуть не сказал «когда» вместо «если», но вовремя спохватился.

Заинтригованная, Федра взяла пакет и заглянула внутрь.

– Зонтик? – Она развернула бумагу и рассмеялась. – Черный? Как… мило.

– Рад, что он вам понравился.

– Полагаете, это убережет меня от веснушек?

– Это убережет вас от болезни. Солнце здесь очень жаркое, особенно в середине лета. Когда мы отправимся в глубь полуострова, вы будете рады тени.

Федра раскрыла зонтик и подняла его над головой.

– Вы хорошо знаете эти места. Вы уже бывали здесь?

– Дважды. Первый раз во время большого турне по Европе и еще раз несколько лет назад. – Он указал на побережье: – Это Геркуланум. Его уничтожило то же извержение, что погребло Помпеи под слоем пепла.

Федра прищурилась, вглядываясь в скалистый берег, усеянный крохотными фигурками людей.

– Я хотела посетить Геркуланум, но синьор Сансони спутал все мои планы.

– Почему бы не съездить туда после возвращения из нашего маленького путешествия?

– Не получится. Я должна вернуться домой и заняться делами издательства.

И одной, вполне определенной книгой, которую она жаждет опубликовать. Если он не получит нужных свидетельств, поговорив с Мерриуэдером, мисс Блэр еще не скоро вернется домой.

– Да и вряд ли я получу удовольствие от пребывания в Неаполе после нашего возвращения, – добавила Федра. – Наверняка вы сочтете, что по-прежнему связаны словом с Сансони, и будете болтаться у меня под ногами.

Они подошли достаточно близко к Геркулануму, чтобы видеть рабочих, трудившихся на раскопках.