Мери Энн (Дю Морье) - страница 123

- Мадам, приехал доктор О'Мира, хочет видеть вас. Он сказал, что надеялся застать Его Королевское Высочество до того, как тот уедет. Он сам собирается быть в Уэймуте в воскресенье.

- Пусть им движет надежда. Если бы он сменил "О" на "Мак", он смог бы достичь большего.

- Он просил передать вам, мэм, что купил подарок.

Подарок! Несколько преждевременно. Но не может же она принимать доктора в неглиже и к тому же в столь поздний час.

- Передай доктору О'Мире, что я сейчас напишу записку Его Королевскому Высочеству, и, раз он собирается в Уэймут, пусть сам передаст ее. Скажи еще, что я благодарю за подарок, и принеси его сюда.

Довольно необычно, что ей дают деньги, не имея никаких гарантий. Дьякон больше верит в ее могущество, чем солдаты.

"Заезжал дьякон, - писала она, - и принес деньги. Пусть ваше королевское великодушие подскажет вам, как действовать дальше. Ваша подушка выглядит очень несчастной. Мне одиноко.

Подпись: М.Э. Дата: 31-е".

В дверях спальни появилась Марта со свертком в руках.

- Разверни, Марта, но сначала отнеси записку дьякону.

Она обломала все ногти, пытаясь развязать веревку. Марта принесла ножницы. Это могла быть напрестольная пелена, в которую завернуты деньги, но сверток слишком тверд; тогда это, должно быть, жезл. Она сорвала остатки бумаги.

- Набор спиц для крикетных ворот для мастера Джорджа, - сказала Марта.

На коробке дьякон написал: "Это для вашего очаровательного мальчика. А позже я привезу куклы для девочек. Нижайший поклон".

Слишком поздно, письмо герцогу не воротить. Дьякон уже уехал.

- Хорошо, Марта, захвати с собой в Уэйбридж.

- Это был священник, да, мэм?

- Очень умный священник.

Больше она не будет иметь дел с церковниками. Дьякон может остаться на своем месте. А что же он подарил за то, что его назначили дьяконом? Попробуем догадаться. Преподнес королеве теннисную ракетку? Или крокетный набор? Вот настоящий протестант! Неудивительно, что католики хотят освобождения.

Спицы для крикетных ворот для Джорджа... может, в этом есть какой-то скрытый смысл? Намек, что следует поощрять игры. Какое-нибудь ирландское иносказание, игра слов? Она спросит об этом Вилли Фитцджеральда, он должен знать.

Зевая, она прильнула к подушке. Как приятно хоть раз в жизни иметь всю кровать в своем распоряжении, не просыпаясь, проспать до десяти. Завтрашняя поездка к морю развеет всю скуку, она проветрится, освежит в памяти крикет... Вилли расскажет ей правила, ведь он учится в Оксфорде... Герцог всегда в бегах, всегда занят, а Вилли такой милашка - студенты последнего курса прекрасно полнимают настроение. Пора осваивать новые игры.