Мери Энн (Дю Морье) - страница 51

Когда барышень укладывали в постель, а дамы собирались вместе, госпожа Уэстерн иногда проявляля неосторожность.

- Я могу рассказать вам, что происходит в высшем свете. У меня в школе учатся дети из самых знатных семей.

Младшая госпожа Кларк, которая приходила в школу, чтобы улучшить свой французский, делала кое-какие стенографические записи. Эти записи никогда не показывались ни помощнику священника, ни Тейлорам, а прямиком отправлялись на Патерностер Роу. В результате - пальто для Элен, коляска для Джорджа.

Еще у Тейлоров был дядюшка Томас на Бонд-стрит. Как сапожник, обувающий королевскую семью, он представлял собой огромную ценность. После двух стаканов вина из него можно было вытянуть все что угодно. Но его рассказы предназначались только для ушей родственников и знакомых.

- Как близкой подруге моей племянницы, госпожа Кларк, я могу рассказать и вам. - И рассказывал, к вящей радости и ликованию любителей скандальных статеек с Граб-стрит. Румяный, круглолицый, совершенно лысый, с носом, как у попугая, он очень любил поплотнее набить желудок и расположиться возле камина.

- Ваш ход, госпожа Кларк.

- Нет, ваш, господин Тейлор.

- Вы пропустили ход, уверяю вас. Так о чем я говорил?

- Как принцесса Августа...

- А, да! Она была в своем будуаре. Дело происходило в Виндзоре.

- И никто ничего не узнал?

- Только фрейлина. Ее выдворили за границу и назначили небольшую пенсию.

- А кто же был любовником принцессы?

- Ш-ш! Наклонитесь ко мне.

Дядюшка Томас со своими шашками и уродливым носом, который ему приходилось постоянно вытирать, был на редкость ценной находкой, но иногда Мери Энн казалось, что он что-то подозревает.

- Вы видели заметку в "Персоналитиз" на прошлой неделе?

- Нет, господин Тейлор. Мой деверь, помощник священника, не покупает дешевых изданий.

- Очень любопытно, как там мог появиться анекдот о принцессе? Сегодня утром я спросил себя: "Кто же проболтался?"

Действительно, кто? Она расставила шашки и дала ему возможность выиграть, надеясь тем самым успокоить его подозрения. Мимоходом он заметил, что ей следовало бы заказывать себе обувь у него. Заходите: Бонд-стрит, номер девять, рядом с Пиккадилли.

- У вас слишком высокие цены. Я не могу себе этого позволить. У моего мужа нет денег, господин Тейлор.

- Но, как я понял со слов племянницы, у него есть кое-какое состояние.

- Очень небольшое. Его отец оставил ему ежегодное содержание.

- Вам, должно быть, трудно свести концы с концами, имея на руках четверых детей.

- Да, нелегко.

- Вы любите своего мужа?

- Мы женаты уже восемь лет.