Шико почесал нос. Король решил, что он побежден.
– Что ты мне на это ответишь? – спросил Генрих.
– Что ты, Генрике, как всегда, красноречив. У тебя остается твой язык; действительно, это не так мало, как я думал, с чем тебя и поздравляю. Но в твоей речи есть одно уязвимое место.
– Какое?
– О, бог мой, пустяки, почти ничего, одна риторическая фигура. Уязвимое твое сравнение.
– В чем же?
– А в том, что ты воображаешь себя охотником, подстерегающим из засады дичь, я же полагаю, ты, напротив, дичь, которую охотник преследует до самой ее норы.
– Шико!
– Ну, хорошо, ты, сидящий в засаде, кого ты увидел?!
– Да никого, черт побери!
– А между тем кто-то появился.
– Кто?
– Одна женщина.
– Моя сестрица Марго?
– Нет, герцогиня Монпансье.
– Она! В Париже?
– Ну, конечно, бог ты мой.
– Даже если это и так, с каких пор я стал бояться женщин?
– Правда, опасаться надо только мужчин. Но погоди. Она явилась в качестве гонца, понимаешь? Возвестить о прибытии брата.
– О прибытии господина де Гиза?
– Да.
– И ты полагаешь, что это меня встревожит?
– О, тебя же вообще ничто не тревожит.
– Передай мне чернила и бумагу.
– Для чего? Написать господину де Гизу повеление не выезжать из Нанси?
– Вот именно. Мысль, видно, правильная, раз она одновременно пришла в голову и тебе и мне.
– Наоборот – никуда не годная мысль.
– Почему?
– Едва получив это повеление, он сразу же догадается, что его присутствие в Париже необходимо, и устремится сюда.
Король почувствовал, как в нем закипает гнев. Он косо посмотрел на Шико.
– Если вы возвратились лишь для того, чтобы делать мне подобные сообщения, то могли оставаться там, где были.
– Что поделаешь, Генрике, призраки не льстят.
– Значит, ты признаешь, что ты призрак?
– А я этого и не отрицал.
– Шико!
– Ну, ладно, не сердись: ты и без того близорук, а так совсем лишишься зрения. Вот что, ты говорил, будто удерживаешь своего брата во Фландрии?
– Да, конечно, это правильная политика. Я ее и придерживаюсь.
– Теперь слушай и не раздражайся: с какой целью, полагаешь ты, сидит в Нанси господин де Гиз?
– Он организует там армию.
– Хорошо, спокойствие… Для чего нужна ему эта армия?
– Ах, Шико, вы утомляете меня всеми этими расспросами!
– Утомляйся, Генрике, утомляйся. Зато потом, ручаюсь тебе, лучше отдохнешь. Итак, мы говорили, что эта армия ему нужна…
– Для борьбы с гугенотами севера.
– Или, вернее, для того, чтобы досаждать твоему брату, герцогу Анжуйскому, который добился, чтобы его провозгласили герцогом Брабантским, и старается устроить себе хоть небольшой трон во Фландрии, а для достижения этой цели беспрестанно требует у тебя помощи.