Радостно (лат.). Намек на фамилию Жуаез, что означает «радостный».
И не устрашился мой разум (лат.)
Доброе вино веселит сердце человека (лат.)
Модест (modestus) по-латыни – скромный
Радостно. Как мы уже упоминала, девизом Анри де Жуаеза было Hilariter. (Примеч, автора.)
Воинствует духом, воюет мечом (лат.)
Сокрушишь змия (лат.). Шико поправляет Горанфло, коверкающего тексты Священного писания. (Прим, автора.)
Я вас! (Окрик, с которым Нептун обратился к ветрам.) (Из Вергилия.)
Бог и вечная добродетель (лат.)
Надо немедленно дать хороший пример, и дело станет ясным (лат.)
Праведного в стойкого (лат.)
Или Цезарь, или ничто (лат.)
Через тысячи опасностей войны (лат.)
О, чрезмерно счастливые! (лат.)
Что толку в гербах? (лат.)
У нас появился консул (лат.)
Юнона Люцина – покровительница родов у древних римлян
Последний останется в небе (лат.)
Смерть всех заставляет гнить (лат.)
Бономе от bon homme – добрый или добродушный человек.
«О природе вещей» (лат.). Шико намекает на знаменитую философскую поэму римского поэта Лукреция Кара (95 – 55 гг, до н, э.)
«Да отступят беззакония мои по гласу моления моего…» (лат.)
«Низведет со престола сильных и вознесет смиренных» (лат.)