Свобода желаний (Деверо) - страница 108

Денди неприятно засмеялся, продолжая рассматривать Хизер:

– Оскорбительно? Как можно оскорбить такую, как она, сэр? Очевидно, что она пришла сюда в поисках клиента.

– Леди со мной, – холодно сказал Брэд, демонстрируя безукоризненные манеры. Он обнял Хизер за плечи: – Пойдем, дорогая. Это не место для тебя. Да и этот господин тебе не компания. – Он саркастически подчеркнул последние слова.

Француз вспыхнул, его щека дернулась:

– Возьмите свои слова назад, – прошипел он, – или я вызову вас!

– В любое время я к вашим услугам. – Брэд говорил четко и пугающе спокойно. – Выбор оружия за вами. Рапиры или пистолеты. Но вы сделаете ошибку, остановив свой выбор на любом из них, так как я отлично владею и тем и другим.

– Вы отказываетесь принести мне извинения? – В голосе француза звучала и надежда, и ярость.

– Да, сэр.

– Тогда мои секунданты навестят вас, когда прибудем в Новый Орлеан.

Брэд медленно с презрением оглядел его сверху вниз и произнес:

– Действительно? А я думаю, что это вы должны принести извинения. – Он отступил, выдвигая Хизер на передний план, и добавил: – Позвольте представить мою жену, миссис Джонсон. Мы поженились несколько часов назад.

У француза перехватило дыхание.

– Мадам, тысяча извинений! – воскликнул он, смутившись. – Я не имел ни малейшего представления! Простите меня.

«Бедный мальчик», – подумала она.

Он был очень недурен собой, а ее суровый муж так жестоко с ним обошелся. Но как он быстро бросился на защиту ее чести!

Эта мысль пронзила ее до мозга костей, и она очень захотела остаться с ним наедине, хотя он и мог быть таким безжалостным.

– Ваши извинения приняты, мсье, – милостиво ответила она.

Француз поклонился и поднес ее руку к своим губам. Брэд насмешливо за этим наблюдал.

– Прошу меня извинить, господа, – коротко сказал он, обращаясь к другим игрокам, небрежно бросил несколько купюр на стол среди карт и фишек. – Надеюсь, мы доиграем завтра.

Они поклонились. Он тоже поклонился, взял Хизер под руку и направился с ней к выходу из курительной комнаты. Приятное выражение немедленно исчезло с его лица.

– Какого черта ты ходишь за мной? Это не место для леди, – раздраженно сказал он. – Я мог убить этого щенка из-за твоей глупости.

– Ты имеешь в виду дуэль? Ты мог отказаться! – Ее сердце усиленно билось от его близости.

– Я джентльмен. Я не могу не принять вызова. Ты вела себя крайне безответственно.

Хизер была захвачена врасплох, но безбоязненно продолжала играть свою роль гордой и храброй красавицы.

– Не пытайтесь командовать мной, сэр, – резко ответила она. – Вы во всем сами виноваты. Так нельзя обращаться с невестой. Бросаете меня одну ради игры с какими-то прощелыгами!