Невеста по заказу (Дэвидсон) - страница 32

Колеса плавно катились по дороге, лошадь бежала резво, а девушка любовалась окрестностями. По обеим сторонам коляски поля чередовались со свежевыкошенными лугами. Несколько раз мелькали глубокие колеи, уходящие в сторону от основной дороги. Один раз она даже хотела спросить Джона о них, но удержалась от вопроса.

Обернувшись, Лотти взглянула на детей, сидящих рядышком на заднем сиденье: Сисси вплотную прижималась к брату. Детям было тесно, так как весь пол и часть сиденья занимали коробки с провизией и прочие покупки.

Увидев расширенные глаза Сисси, глядевшие на нее в недоумении, Лотти наконец набралась смелости – молчание пугало детей – и решила нарушить тишину, навязанную Джоном.

– Женевьева была очень мила, – с наигранной веселостью сказала девушка.

– Гм! – пробормотал Джон.

Лотти оставалось только догадываться о значении столь лаконичного ответа.

Снова пытаясь начать разговор, она прочистила горло и повернулась к Джону с веселой улыбкой:

– Она спрашивала, будем ли мы в воскресенье в церкви.

Его глаза вспыхнули, потом на мгновение закрылись, и, наконец, он посмотрел на нее, даже не пытаясь скрыть своего неудовольствия.

– Вы ведь хотите взглянуть на проповедника, так?

Глаза Лотти расширились, а губы плотно сжались, когда смысл вопроса наконец-то дошел до нее.

– Он бросил тебя на произвол судьбы, Лотти, – продолжал Джон. – Неужели ты захочешь пойти в его церковь, чтобы все эти люди…

– Нет! – Одно-единственное слово сорвалось с ее уст, и она почувствовала, как краска стыда заливает лицо. – Я не подумала об этом, Джон, – призналась девушка, поднимая к лицу ладони, чтобы остудить пылающие щеки.

– Думаю, тебе следует отказаться от него, – проворчал Джон, поставив ногу на передок коляски.

Он облокотился одной рукой о колено и, ослабив поводья, сурово глянул на девушку. Но тотчас смягчился, заметив краску смущения на ее лице.

Она заговорила, запинаясь, очень тихо, так чтобы ее не услышали на заднем сиденье:

– Я просто подумала, что детям будет лучше, если мы вернемся к их обычному распорядку.

Он пожал плечами и задумался.

– Может быть… Может быть, и так, – произнес он, наконец, признавая ее довод разумным. – Но ведь дело в том… Ты живешь на ферме Джеймса и… – Джон прочистил горло и не закончил свою мысль, решив оставить эту тему на другой раз. – Как ты узнала, что пастор вернулся в город? – спросил он, немного помолчав.

– Женевьева, – быстро ответила девушка. – Она сказала… – Лотти, нахмурилась, пытаясь вспомнить ее слова. – Кажется, она сказала, что он вернулся сегодня утром.

– Да, это как раз то, что я слышал на мельнице, – протянул Джон. – Похоже, что его неотложные дела заняли только два дня.