Невеста по заказу (Дэвидсон) - страница 81

– Ты согласна? – спросил он, как бы не веря своим ушам.

Она кивнула:

– Согласна.

– Согласна на что? – поинтересовался Томас, переводя взгляд с одного на другого, явно заинтригованный непонятным разговором.

– Да ничего особенного, Томас, – рассеянно сказал Джон. – Поговорим позже.

Приободренный, он вернулся к еде, торопясь взяться за письмо, сама мысль о котором несколько минут назад пугала его. Конечно, родители Сары поймут, что детям будет здесь лучше. Он начал мысленно составлять фразы, которые напишет, улыбаясь в предвкушении своего ответа.

– Мы с Лотти женимся, – объявил Джон Женевьеве, подходя к прилавку магазина несколько часов спустя.

Услышав эту новость, девушка повернулась к нему, дрогнув кудрями, яркая краска залила ее щеки, рот в недоумении приоткрылся.

– Когда? – быстро спросила она.

– Как только я раздобуду пастора, чтобы он повенчал нас, – весело говорил Джон, машинально крутя тесьму своих подтяжек; он был в отличном настроении.

– Хорошо, я… – Женевьева перевела дух. – Я думаю, что преподобный Буш приведет в порядок свое одеяние и…

Джон перебил ее, нахмурившись:

– Да, но Лотти не может покинуть ферму из-за детей.

Женевьева наклонила голову и насмешливо улыбнулась:

– Она выходит за тебя замуж из-за детей? Скажи, Джон. Наверняка у нее есть еще другие причины.

– Весьма возможно, но я не собираюсь обсуждать их с тобой, Женевьева. – Он пожал плечами и приподнял бровь. «Не знаю, как Лотти, – думал он удовлетворенно, – но я уверен, что отдаю себе отчет в некоторых выгодах от этого брака». Он снова улыбнулся, вспомнив прикосновение ее стройного тела, влагу ее рта и неуверенный ответ на поцелуй. – Я сделаю ее счастливой, – поклялся он, произнеся это так тихо, что услышать его могла только Женевьева.

– Я знаю, что сделаешь, – искренне подтвердила она. – Я рада за вас обоих.

– Теперь, – начал он, положив обе ладони на прилавок и разглядывая отрезы ткани, висящие вдоль стен магазина, – я хочу выбрать что-нибудь красивое, белое… скажем, с цветочками. Я хочу, чтобы Лотти сшила новое платье к свадьбе. – Джон выпрямился и следил за Женевьевой, быстро подобравшей три разных образца, затем указал ей на один – с узором в виде кистей сирени, раскиданных по белому полю. Его сердце учащенно забилось, когда перед его мысленным взором предстала Лотти, чьи формы приобретал отрез ткани, когда он представил себе эти нежные цветы, окружавшие ее фигурку, в талии перехваченную поясом. Желание охватило его, он почти дрожал. Она будет принадлежать ему. Это теплое, нежное существо разделит с ним постель и заполнит его объятия. Он машинально провел рукой по гладкой хлопковой поверхности и вновь почувствовал жар предвкушения.