Разумеется я отдавал себе отчет в том, что мне противостоит не просто студент факультета боевой магии, а уже сложившийся мастер—маг, но как это иногда бывает, меня понесло.
— Ну какой из меня пастух. — Я усмехнулся. — Скорее мясник. Но из вас, почтенный будет совсем немного мяса. Да и то, боюсь будет горчить от желчи.
С перекошенным от злобы лицом, маг каркнул какую—то фразу на непонятном языке, и метнул мне в голову огненный шар. Я думаю, он совсем не хотел убить меня. Скорее расчет был на то, что ожог и кратковременное ослепление послужат хорошим уроком для всех первокурсников. Но вот на то, что шар будет пойман рукой и раздавлен как овощ, расчета совсем не было. А потом, ему стало совсем не до расчетов потому, что я опрокинул его на плиты, и пару раз крепко наподдал ногами.
От последнего аргумента, оппонент лежа слегка посучил ногами и затих.
— Браво! — Незнакомый мне старшекурсник в огненно красной мантии мастера Огня, одобрительно окинул поле боя, и шагнул ближе. — Давно спор между магами не решался так быстро и эффективно. Меня зовут Гарттониэн. Можешь просто Гарт.
Я не могу сказать, что мы сразу стали закадычными друзьями, но он был приятным собеседником, неплохим собутыльником и имел массу знакомств среди персонала Академии, так что мы довольно много времени проводили вместе. А потом он ввел меня в круг одного из старейших академических братств, что было очень кстати, так как во многих вопросах, помощь старшекурсников была неоценимой. Все же для меня, магия была лишь подспорьем в решении различных проблем и мысли я все—же не как маг. Тогда как среди моих новых друзей было полно представителей полностью магических рас, которые воспринимали мир именно как маги, и их подход и философия очень мне помогали в решении учебных задач.
С озабоченным лицом, Гарт несся по улице, взвивая пыль полами своего ярко—алого плаща и мысли его, как и мои были явно далеко. Естественно, что мы столкнулись, так как я был тоже слегка рассеян.
Я перехватил уже заваливающегося от столкновения друга и развернул лицом к себе.
— Куда летишь?
— Где бродишь!!? Сегодня у колдуний эсверк.[4]
— Нам—то что? Эсверк — праздник не для всех. — Я улыбнулся, вспомнив какие легенды ходили среди академического братства о гулянках колдуний.
— Но, — он заговорщицки поднял палец и хитро сощурился.
— Что? Сестричка подогнала приглашение? — прервал я его.
— С тобой неинтересно. — Мой друг изобразив обиду, отвернулся. Затем, резко повернувшись, выпалил: — Зато…
— И даже догадываюсь, что приглашение на двух человек. — Вновь прервал я его. И видя, что он набирает воздух для очередной тирады, добил. И даже то, что одно из приглашений специально для меня. Поэтому ты не сможешь шантажировать меня угрозами взять кого—нибудь другого. — Гарт медленно сдулся. — И самое главное, Гарттониэн Элхотовайл Тирумиэнго двадцать шестой, при возрасте в двести лет и репутации законченного циника можно хотя бы при мне не изображать восемнадцатилетнего юнца?