Тщательно пристегнувшись, Грейс попросил Брэнсона сделать то же самое, а затем, вдавив в пол педаль акселератора «альфа-ромео», погнал со всей скоростью, на какую только мог решиться: виляя в транспортном потоке, гудя клаксоном, мигая фарами и отчаянно жалея, что он не в патрульной машине.
Пока «альфа» по-черепашьи ползла в очереди перед третьим подряд красным светофором, все, о чем Грейс мог подумать, было: «Если я сейчас столкнусь с кем-нибудь – с кем бы то ни было, – то придется подыскивать себе квартирку где-нибудь в Ньюкасле».
Дом, расположенный по адресу, названному Беллой, оказался среди магазинов на улочке, тянувшейся на юг от станции Хоув. Обогнав какого-то неторопливого водителя на машине с левым рулем, Грейс промчался мимо забитой автомобилями мойки справа, затем чуть не столкнулся с еще одним тихоходом и, чудом проскользнув перед самым бампером такси, вырулил на привокзальную стоянку.
Он сразу увидел женщину лет тридцати в брючном костюме, торопливо выходящую из двери между облицованным кафелем магазином и газетным киоском. У нее была хорошая фигура, торчащие во все стороны рыжие волосы и обычное, ничем не примечательное лицом с обилием яркого грима. Она несла большой кожаный кейс для портфолио.
Еще до того, как колеса «альфы» перестали вращаться, Грейс выскочил из машины и, перебежав через дорогу, окликнул ее:
– Клэр!
Женщина обернулась, слишком напуганная, чтобы отрицать, кто она такая.
Грейс взмахнул у нее перед лицом удостоверением.
– В такое время заканчивать работу рановато, вам не кажется?
Ее отчаянный взгляд метнулся налево, потом – направо, словно в поисках пути к бегству.
– Я… я всего лишь… вышла за сандвичем.
Говорила она с резким акцентом, характерным для обитателей Восточного Лондона.
– Несколько минут назад мы разговаривали с вами по телефону… кажется, нас разъединили.
– Неужели? – уклончиво произнесла она. – Мы с вами?
– Да-да. И я решил, что будет проще вас навестить – сами знаете, какая сейчас телефонная связь.
Женщина, и не подумав улыбнуться шутке, мрачно уставилась на детектива.
– Не возражаете, если мы заглянем к вам в офис и побеседуем? – продолжал Грейс, краем глаза наблюдая за Брэнсоном, вышедшим из машины и неторопливо направлявшимся к ним.
У нее в глазах мелькнуло паническое выражение.
– Э-э-э… я… думаю, сначала мне стоит посоветоваться с моим деловым партнером.
– Предлагаю вам выбор, – угрюмо буркнул Грейс. – Либо мы договариваемся по-хорошему, либо – по-плохому. «По-хорошему» означает, что мы сейчас заходим к вам в офис и за чашечкой чая ведем нормальный разговор. «По-плохому»: я остаюсь здесь с вами, пока мой партнер съездит за ордером на обыск и вернется с шестью патрульными, которые разнесут вашу контору, мать ее так, до последней паркетины!