Я жил в суровый век (Элюар, Фенольо) - страница 352

Хадзис Димитрис (р. в 1913 г.) — греческий писатель. Участник антифашистского движения Сопротивления. Его книга «Огонь» (1945) — первый роман о борьбе греческого народа с гитлеровскими оккупантами. С 1949 года Хадзис находится в политической эмиграции, живет в ГДР и Венгрии. Книги Хадзиса выходят в греческих издательствах. На русском языке публиковался однотомник произведений писателя.

Новелла «Маргарита Пардикари» входит в цикл рассказов «Последние дни нашего городка» (1953). Перевод дается по изданию: Хадзис Димитрис. Последние дни нашего городка. — М.: Прогресс, 1963.

Сикелянос Ангелос (1884-1951) — греческий поэт. Первый его поэтический сборник увидел свет в 1907 году. Все свои стихотворные произведения объединил впоследствии в трехтомном издании «Лирическая жизнь» (1947), двухтомник «Алтарь» (1950) собрал его лирические драмы. Если в безоблачно-радостной ранней поэзии Сикеляноса красота природы и человека предстает весьма абстрактно, то в творчестве военных лет, насыщенном трагедийностью, происходит осмысление радости как награды за борьбу со злом, за нерушимость веры в победу справедливости. Поэт был в Греции первым, кто воспел антифашистское Сопротивление. В годы оккупации, гражданской войны 1946-1949 гг. был председателем Общества греческих писателей, издавал нелегальный журнал «Элефтериа» («Свобода»).

Перевод стихотворения «Сопротивление» взят из сборника «Эхо Эллады», М., Молодая гвардия, 1983.

Шерфиг (Scherfig) Ханс (1905--1979)-.датский писатель. Член ЦК Коммунистической партии Дании. В июне 1941 года после оккупации Дании немецкими войсками был, как коммунист, арестован и интернирован, в 1943 году бежал из лагеря и до конца войны находился в подполье. В 1951 году опубликовал книгу путевых очерков «Путешествие по Советскому Союзу».

На русский и языки народов СССР переведены остросатирические романы Шерфига: «Пропавший чиновник» (1938), «Загубленная весна» (1940), «Восьмиглазый скорпион» (1953), повесть «Пропавшая обезьяна» (1964).

«Замок Фрюденхольм» (1962), ставший заметным явлением послевоенной датской прозы, объединяет политическую сатиру с историческим повествованием и элементами психологического романа. Настоящий текст является фрагментом перевода, опубликованного в издании: Шерфиг Ханс. Замок Фрюденхольм. — М.: Прогресс, 1964.

Фенольо (Fenoglio) Беппе (1922-1963) — итальянский писатель. В годы войны сражался в партизанском отряде. Работал служащим в торговой фирме. Признание получил посмертно, после того как в 1965 году была опубликована повесть «Личные обстоятельства» и переизданы рассказы Фенольо, в свое время не оцененные по достоинству читателями и критикой. Повесть получила высокую оценку прогрессивных кругов Италии. «Сопротивление показано — и снаружи и изнутри — таким, каким оно было в действительности... описано со всеми своими нравственными ценностями — тем более высокими, чем более они просты и очевидны», — отозвался о произведении Итало Кальвино.