Плата за смерть (Силверберг) - страница 402

По мере того как они поднимались в горы, погода становилась все хуже и хуже. Резко похолодало. Макинтайр был очень чувствителен к холоду и страдал от него, как, впрочем, и остальные члены группы. Уоллес, с его продубленной кожей, казалось, не замечал жуткого холода.

Они уже давно пересели из нанятого грузовика в грузовик, который в составе колонны под усиленным конвоем перевозил продовольствие для восточных провинций страны. Уоллес договорился с начальником конвоя, что они будут работать и помогать солдатам в обмен на продовольствие.

Каждый вечер они останавливались на ночлег, помогая разбивать палатки, возились с кострами. Уоллес, очевидно, терпеливо сдерживал себя, наблюдая как бывший скульптор и бывший профессор с самыми благими намерениями и невинным видом стараются быть похожими на прожженных солдат-наемников.

Один из водителей грузовиков в первую же ночь страшно развеселился, наблюдая, как Халлерт и Макинтайр устанавливали палатку. Он долго стоял над ними, улыбался, а затем добродушно хмыкнул:

— Не удивительно, что вы пересекаете страну в поисках работы.

Макинтайр поднял на него глаза и спросил:

— О чем это вы?

— Я сказал: неудивительно, что вы без работы. Если вы двое так устанавливаете палатку, а ваши товарищи, видимо, и того хуже, то вы — самая паршивая компания солдат-наемников по эту сторону Голубого Океана.

Внезапная ярость охватила Макинтайра. Не сдержавшись и даже не успев подумать о последствиях своих действий, он поднял кулак и с силой двинул им водителя в челюсть. От удара хрустнул один из суставов, и острая боль пронзила руку скульптора. Водитель от неожиданности покачнулся, хотя удар был не очень сильным, ему приходилось выдерживать и не такие, и замахнулся, чтобы дать сдачи. Дрожа от напряжения, Макинтайр приготовился отразить его удар.

Уоллес подскочил к ним и сгреб разъяренного водителя в охапку:

— Ну, ну, парень, остынь. За такие слова я тоже могу добавить тебе, — и он потащил его к грузовикам.

Через некоторое время, вернувшись, Уоллес спросил Макинтайра:

— Чем он вас так задел?

— Ему не понравилось, как мы ставили палатку, и тогда он оскорбил нас. — Макинтайр взглянул на свою руку. Сустав среднего пальца быстро напухал, а вся рука онемела. — Я впервые ударил человека, — сказал он, — и не остановился, чтобы подумать. Я просто размахнулся и ударил.

Он осторожно потер руку.

— Однако, — продолжил он, — я должен был так поступить. Настоящий наемник не простил бы водителю такие оскорбления.

Уоллес расплылся в улыбке, и Макинтайру показалось, что в ней просквозило дружелюбие.