В голове Оскара Казимировича возникали всевозможные планы. Он припомнил все, что случилось на его глазах в многолетних плаваниях и о чем ему рассказывали. Перечитал все, что написано по этому поводу в пухлом английском справочнике. Когда Гроссе вспоминал Владивосток, сердце сжималось в предчувствии неприятного разговора в кабинете директора распорядителя Доброфлота… Тросы, якоря, верпы… Задний и передний ход… Номера балластных танков, которые надо откачивать сначала и под конец… Вот чем была забита бедная капитанская голова. Кстати, он теперь думал, что «неизвестные величины» ему мало помогут.
«А здесь еще эта мерзкая женщина», — морщился Оскар Казимирович, и не без основания: «мерзкая женщина», сестра милосердия, болтала без умолку.
— Наш корабль, — вещала она в обычном своем духе, — захватили привидения. Сейчас они ходят по палубе, сидят в наших каютах, лежат в наших постелях… Гремят кости, звенят цепи, трепещут белые одеяния… Души погибших в море собрались на свой пир. Наверно, там командует новый капитан. Капитан-смерть…
— Лидия Сергеевна, — Гроссе брюзгливо выпятил губу, — извините, дорогая, но вы говорите глупости, неприятные глупости. Почему вдруг на нашем пароходе привидения?!
— А потому, что вы иконы с него сняли, — проворчал поручик Сыротестов, — вот вам и пожалуйста. — Ему было наплевать на привидения, а сказал он это в защиту Лидии Сергеевны.
Капитан еще больше помрачнел.
— По русскому обычаю нельзя оставлять иконы на гибнущем корабле, — возразил он. — Грешно-с, так православные не поступают.
— Мужчины, — не унималась Веретягина, — я предлагаю поход к привидениям. К ним в гости, на новоселье. Возьмем бутылку коньяку, разопьем с ними… Я объявляю поход сегодня ночью; захватим икону…
— Лидия Сергеевна, — повысил голос Гроссе, — я прошу вас прекратить это. Вы святотатствуете. Нехорошо-с, грешно-с… — Он заволновался и стал перекладывать с места на место резиновый кисет с табаком.
— Оскар Казимирович, откушайте, — послышался угодливый голос буфетчика, вошедшего с блюдцем малины. — Свежая, матросы из лесу вам принесли.
Капитан молча посмотрел на ягоды и, обычно столь вежливый, принялся за них, не предложив даже даме.
Впрочем, Веретягина не обратила на это внимания. Слегка раскачиваясь, она декламировала:
Как тяжко мертвому среди люден,
Живым и страстным притворяться!
Но надо, надо в общество втираться,
Скрывая для карьеры лязг костей…
Скучно мне… Мне кажется, я тоже мертва… И вы… Как скучно мне… Вы принимаете мое предложение, поручик, мой верный рыцарь? Мы славно развлечемся на пароходе.