— Пожалуйста, мисс Грей. Это инспектор Вест, — еле выдохнул провожавший Роджера мальчишка-посыльный.
— Входите, инспектор.
Мисс Грей провела Роджера через всю комнату к другой двери, которую она сама распахнула перед ним, громко назвав его имя и звание.
В комнате находилось двое: один сидел за столом, заваленным образцами картонок, оберток, наклеек. Второй — в кресле напротив. На первом были нарукавники. Лет ему было тридцать с небольшим, но толстые очки в роговой оправе придавали ему более солидный вид.
— Добрый день, инспектор, сигарету?
Он придвинул Роджеру коробку с сигаретами, сбросив при этом ка пол пачку бумаг. Секретарша немедленно их подняла, после чего уплыла из кабинета.
— Садитесь, — продолжал Деверолл. — Все еще жарко, да? — Он щелкнул зажигалкой. Роджер нагнулся вперед, прикуривая. — Итак, чем мы можем помочь Скотланд-Ярду? Не часто нам представляется такая возможность.
Его наигранная веселость, неестественная развязность, даже какой-то «чужой» голос, все это показалось Роджеру неуместным. Но в эту минуту внимание Роджера привлек второй человек, который откинулся на спинку стула и поглядывал на них обоих с насмешливой улыбкой тонких алых губ.
Это и был Джеремия Скотт, которого Роджер сразу же узнал по описанию.
Роджер отвечал формально.
— И нам не часто представлялась необходимость сюда являться, мистер Деверолл.
— И слава богу. Что стряслось?
— Я представляю следственный отдел криминальной полиции, — Роджер продолжал тем же официальным тоном, — мне необходимо связаться с одним из ваших сотрудников, мистером Джеремией Скоттом.
— Только послушайте! — взвился Скотт.
Голос у него был бархатистый, приятный, совершенно не вяжущийся с его отталкивающим видом. Деверолл потер руки.
— А вот он как раз перед вами, инспектор. Вы, оказывается, везучий.
Роджер сделал вид, будто он этого не знал. Скотт выпрямился и достал из кармана тонкий золотой портсигар.
— Не притворяйтесь, будто вы не знали, что я здесь. Что вам от меня нужно?
— Я бы предпочел побеседовать с вами наедине, мистер Скотт, — сказал Роджер.
Деверолл не стал возражать.
— Пожалуйста, если это вас устраивает. Я сейчас вызову свою секретаршу, и вы сможете занять ее комнату.
Поднявшись, он нажал на звонок. Секретарша в ту же минуту возникла на пороге.
— Возьмите свою записную книжку, мисс Грей. Я вам кое-что продиктую.
Секретарша снова исчезла. Деверолл посмотрел на Роджера.
— Инспектор, я это разрешаю, но надеюсь, что ваше дело не имеет никакого отношения к «Таксосу». В противном случае я имею право все знать.
— Если такая связь будет, я поставлю вас в известность.