– Ты имеешь в виду, что у нее какие-то неприятности с законом? – Красные губы Миры удивленно приоткрылись. – И как ты думаешь, что она могла натворить?
– Понятия не имею, но, возможно, нам повезет, и мы все выясним. И окажется, что пропащая родственница состоятельной вдовы появилась здесь не случайно.
– В таком случае нам здорово подфартило. Сама королева не отвалила бы более щедрого подарка!
– Это точно.
Франклин вынул из ящика лист бумаги и начал набрасывать текст: «Иллинойс, Кейп-де-Райв, констеблю. Запрос. Сообщите о наличии уголовного дела против некоей Анны Конолли. Располагаю информацией о ее местонахождении. Ответ телеграфируйте на имя Франклина Дэнверса».
– Отнесешь это на телеграф, Мира. Там, где обратный адрес, укажешь компанию Салливана. Может, из их ответа я узнаю, с чего это дорогая внученька заявилась к Офелии. У меня ощущение, что она темнит. На чем-то она споткнулась. И если я добуду обнадеживающие сведения, она не будет стоять у нас на пути. Я вычеркну ее из нашей жизни.
Мира указала на бумажку, все еще лежащую на письменном столе.
– А что делать с телеграммой, Франки?
Он послюнявил бланк и ухитрился заклеить его, словно никто к нему и не прикасался.
– Отдай ей, Мира. Без сомнения, птичка ждет эту телеграмму. Не нужно возбуждать подозрений.
Франклин сел в свое кресло, сцепив руки на затылке.
– У меня прекрасное настроение, Мира, – сказал он. – Возможно, приезд мисс Конолли окажется всего лишь мимолетной неприятностью. Мне нужно только узнать небольшой секрет. Немножечко грязи – и тогда моя целомудренная чистюля Офелия в два счета вышвырнет из дома свою драгоценную внучку.
Мира обошла вокруг спинки кресла Франклина и опытными пальцами начала оглаживать ему плечи.
– Как я рада, что тебе хорошо, Франки! С тобой я чувствую себя, как кошка в крынке со сметаной. Но я могу сделать, что тебе станет еще лучше.
– Не сейчас, Мира. Не сейчас. – Франклин схватил ее за руки, чтобы она остановилась. – Отпразднуем позже. Впереди еще много времени и больших надежд. Хватит до конца наших дней.
Вернувшись из конторы, Франклин был исключительно внимателен и сердечен с дамами. Анна с Офелией болтали об увиденном – магазинах, их владельцах, нарядах и примерках. Он слушал их, смеялся вместе с ними, восторгался покупками и даже предложил свои услуги в устройстве свадьбы Анны.
– Ну не замечательно ли! – сказал он вечером, сопровождая Офелию к ужину. – Теперь рядом с тобой очаровательная внучка, чтобы заполнить твои дни. Воистину ее послал Бог. Ты согласна, дорогая?
Телеграмма Франклина пришла в Кейп-де-Райв в удачное время. Вдова Стюарта Уилкса только что уведомила власти об увеличении суммы вознаграждения. Теперь за поимку убийц ее мужа она обещала десять тысяч долларов. Констебль Петри быстро разыскал Джейка Финна и вызвал его в свою контору.