— Ты сдурел, Дарт? — ахнула девушка. — Какие танцы? Работай, давай!
— Пока не станцуешь, работать не буду, — твёрдо ответил я, уселся на корточки и напился воды.
— Ну что, будешь танцевать? — спросил я подошедшую ко мне Дарию.
— Дарт, ты чего перегрелся? — настороженно спросила девушка.
— Дарт, бросай валять дурака, — посоветовал мне Вард.
— Добычу найти — это дурака валять? — резонно возразил я.
— Какую добычу? — собрались вокруг меня и остальные охотники.
— А вот какую! — торжествующе сказал я, и сдвинул ноги. Под ногами засверкали драгоценные украшения.
— Дарг! — выдохнули поражённые блеском драгоценных камней охотники.
Схватив усыпанное мелкими алмазами ожерелье, девушка радостно запрыгала вокруг нас.
— Какая красота, — восторженно сказала она.
Отдав фляжку Гилиму, я опустился на колени и начал вытаскивать из сгнившей шкатулки женские украшения. Сложив на камень все, что было в шкатулке, я присел рядом.
— Да за такую добычу не грех и выпить, — приложился Гилим к фляжке.
— Дарию от цацек оттащите, — посоветовал Улис, после того как девушка, ухитрившись нацепить на себя ожерелье, потянулась за кольцами. — Иначе все на себя нацепит.
— Да пусть цепляет, — сказал Гилим. — Хоть немного порадуется. Да и тащить не нам придётся, — хохотнул он.
— Маленькие, — с досадой сказала девушка, примерив кольца, и, с сожалением вздохнув, положила их обратно на камень.
— Дария, тащи мешочек, — распорядился Карой. — И лопату принеси.
Убрав найденные украшения в мешочек, Карой вручил девушке лопату и поручил покопаться вокруг найденной шкатулки. А мы тем временем с новыми силами принялись за расчистку здания. За несколько часов напряжённой работы нам удалось расчистить чётко видимый контур трёх комнат и приступить к четвёртой. Через некоторое время мы добрались до заваленного камнями провала в полу здания.
— Подвал, — пришли мы к единодушному выводу и принялись вытаскивать из ямы камни. Подгоняемые призрачной надеждой на неисчислимые сокровища, припрятанные в подвале, мы быстро справились с расчисткой спуска в подвал.
— Стой, — остановил Карой, сунувшегося было вниз Улиса. — Перекусить надо и передохнуть. Кто знает, может, ещё не один час уйдёт, чтобы подвал осмотреть. Надо передохнуть. Да и пыл немного поугаснет, а с дурной головой в здания Древних лучше не соваться. Да и демоны нам теперь не слишком опасны, так что спешить не будем.
Согласившись с Кароем, мы оторвали Дарию от раскопок, и пошли на стоянку. После того как мы поели, Карой отправил девушку сменить на холме Рашида.
Проводив взглядом девушку, Гилим сказал: — Правильно, Карой, нечего ей в подвале делать. Слишком это опасно. Пусть за округой присматривает.