— Дарт, если эти книги сохранились, то мы станем богачами. — Взволнованно сказала девушка.
— Может здесь книги по магии есть. — Высказал я свои чаяния.
Бросившись к шкафам, мы открыли застеклённые дверцы и схватились за книги.
— Проклятье. — С досадой сказала девушка, бросая на пол книгу со сгнившими страницами.
— Не повезло. — Огорчился я, когда раскрыл книгу, и оказалось, что страницы так повреждены влагой, что превратились в вязкий ком.
Вытащив ещё несколько книг, и не обнаружив среди них ни одной целой, девушка огорчённо вздохнула.
— Хоть переплёты серебряные найти, что ли. — Сказала Дария, осматривая шкафы.
Бросив свою книгу, я подошёл к стоящему у окна столу. Подобрав валявшийся рядом стул, я поставил его и уселся на него.
— Дария, не занимайся ерундой. — Сказал я ищущей целые книги девушке. — Заклинание сохранения, наложенное на здание, истощилось, и влага испортила тут всё.
— Может, остались самые ценные книги, на которые тоже заклинание сохранения наложено было. — Сказала девушка.
— Верно. — Сказал я, не особо рассчитывая на подобную предосторожность владельцев книг. — Тогда можно истинным зрением их увидеть.
— Вот я глупая. — Рассмеялась Дария. — А я не догадалась истинным зрением воспользоваться.
Пока Дария искала сохранившиеся книги, я начал осматривать стол. Выдвинув верхний ящик, обнаружил стопку испорченных бумаг и кошель. Разодрав мягкую кожу, высыпал из него на стол несколько десятков золотых и серебряных монет. Девушка между тем издала радостный возглас, и выхватив из шкафа книгу, раскрыла её и пошла ко мне. Я на миг отвлёкся от попыток открыть второй ящик и посмотрел на девушку. Дария замедлила шаг и остановилась, читая что — то в книге.
— Что там интересного? — Полюбопытствовал я.
Девушка, очнувшись, захлопнула книгу и стремительно покраснела. Сделав ещё несколько шагов, она положила её на стол передо мной. Притянув книгу к себе, я откинул обложку и прочёл название — "Легенды о любви". Разочарованно поморщившись, я пролистнул пару страниц, и прочитав пару строк про двух влюблённых, захлопнул книгу и отодвинул её от себя.
— Убери в мешок. — Сказал я. — Выдастся время свободное, сядем вместе, почитаем.
— Дарт, если мы почитаем вместе эту книгу, то тебе как порядочному человеку придётся на мне жениться. — Заявила девушка.
— С чего бы это совместное прочтение книг к женитьбе обязывало? — Не понял я.
— А ты дальше пролистай. — Посоветовала девушка.
Послушавшись, я снова раскрыл книгу и начал её листать. Наткнувшись через пяток страниц на красочную картинку, улыбнулся. На картинке была изображена обнажённая пара. Быстро пролистнув ещё несколько картинок, с ещё более откровенными изображениями, посмотрел на Дарию. Смутившаяся девушка отвела глаза.