— Ещё немного парни. — Сказал Карой. — Не так их и много, Дарт уже полсотни прикончил.
— Лишь бы защита у него продержалась. — Сказал Гилим, укладывая болт. — Тогда справимся.
Попав в прыгнувшего на Дарта демона, Дария едва не расплакалась. Не заметив, что демон уже убит, парень его разрубил.
— Ещё чуток. — Попросил Карой. — Дарт, ещё чуток продержись.
Девушка глухо вскрикнула, когда демон сбил Дарта на землю. Зарядив арбалет, она выстрелила и попала наседавшему на Дарта демону в бок.
— Умница Дария, умница. — Прошептал целящийся в демона Гилим.
Терзавшие Дарта демоны падали, поражённые ударами меча или болтом. Последнего демона парень оттолкнул ногой от себя ногой, и едва риг прыгнул, в него попали два болта. А мгновением позже Дарт его разрубил мечом.
— Слава богам управились. — Прерывисто проговорил Улис, не в силах унять волнение.
— Бежим на улицу, надо Дарту помочь. — Сказал Карой, видя, как парень пытавшийся подняться, упал и замер.
Дария, уже не слышала этих слов, бросив арбалет, она побежала на улицу. Добежав до Дарта, она упала возле него на колени и принялась тормошить, пытаясь привести его в чувство.
— Дария, — Встряхнул её Гилим. — Прекрати.
Плачущая девушка подняла глаза.
— Создай заклинание малого исцеления. — Велел ей отец. — Иначе Дарт кровью истечёт.
Закусив губу, девушка кивнула, и сосредоточившись, создала заклинание малого исцеления.
— Вот, теперь лучше. — Удовлетворённо проговорил Гилим, увидевший, как затянулись открытые раны.
— Стэн, Вард, добейте живых демонов. — Велел Карой. — Нечего им визгом других тварей привлекать.
— Да, скоро здесь уйма демонов соберётся. — Сказал Гилим, окидывая взглядом залитую кровью мостовую.
— Это верно. — Вздохнул Карой. — Жаль вечер уже, не удастся нам выбраться отсюда.
— Да, проблема. — Сказал Гилим.
— Так, отнесём Дарта к озеру, отмоем его от крови. — Решил Карой. — А потом переберёмся в убежище.
— Дария тебе тоже потом надо штаны отмыть. — Сказал Гилим девушке, гладившей заляпанные кровью волосы Дарта.
— Угу. — Пробормотала девушка, не отрываясь от своего занятия.
— Я его на руках понесу. — Сказал Карой, и наклонившись, поднял парня с мостовой.
Карой понёс Дарта к озеру, а следом пошли остальные охотники. Когда приблизились к озеру, Гилим остановил Дарию.
— Дария, подожди. — Велел он девушке. — Нам Дарта помыть надо.
— Я помогу. — Кивнула девушка.
— Не стоит. — Сказал Гилим. — Сами справимся. Его полностью мыть придётся, и одежду надо будет снять.
— Как думаешь, с Дартом всё будет в порядке? — Спросила девушка.
— Разумеется. — Ответил Гилим. — Скоро придёт в себя, свитком, с заклинание исцеляющим воспользуется и будет как новенький.