– Я с вами согласен, – с улыбкой ответил Пирс. – Идите спать, а я уложу Поппи.
Кэти нахмурилась.
– Но ведь ухаживать за Поппи – моя обязанность. – Говоря это, она сама удивлялась своим словам – неужели она настолько вжилась в роль няни?
– А вы любите детей, – вдруг произнес Пирс. – Странно, что вы не замужем и не имеете своих.
Это замечание застало ее врасплох, и Кэти ответила откровенно:
– Я никого не любила настолько, чтобы выйти замуж.
Он приподнял одну бровь, словно не поверил.
– Это правда. Хотя однажды была помолвлена, но вовремя поняла, что сделаю большую ошибку.
– Почему?
Кэти подняла на Пирса глаза.
– Он меня не любил… И у нас было очень мало общего. Он даже не хотел иметь детей…
Но внезапно Кэти смутилась оттого, что делает такие личные признания.
– Это неинтересно.
– А мне кажется, наоборот, – тихим голосом произнес Пирс.
– Должно быть, бодрствование в столь ранний час располагает к сентиментальным разговорам.
Он улыбнулся, лукаво взглянув на нее.
– Предрассветные часы хороши для всякого рода тайн.
– Тогда можно у вас кое-что спросить?
– Валяйте. Но только это не значит, что я буду отвечать.
– Анри упомянул о том, что вы потеряли любимого человека. О ком он говорил?
– Несколько лет назад у меня умер отец. – После секундного молчания он продолжал: – Но Анри, должно быть, имел в виду мою жену.
– Я не знала, что вы были женаты, – в голосе Кэти слышалось явное изумление.
Он обернулся и взглянул на нее.
– Это было давно. Задолго до того, как я стал писателем.
– И что же произошло? – Интерес, с которым Кэти задала этот вопрос, был не только профессиональным, и она сама это сознавала.
Он ответил не сразу.
– Мы с Сарой оба специалисты по морской биологии и познакомились на острове Суджал в Южно-Китайском море. – Голос Пирса звучал словно издалека. – Суджал – просто волшебное место. Это остров вулканического происхождения, с пышной растительностью, совершенно нетронутый… – Пирс плотно сжал губы, и выражение боли появилось в его глазах. – А Сара была необычайно красивой женщиной. Очень естественной, честной, веселой… Я влюбился в нее почти с первого взгляда. Там мы и поженились.
– Как романтично! – Кэти ощутила комок в горле.
– Так оно и было. После свадьбы мы провели на острове еще шесть прекрасных недель. А потом… У Сары что-то случилось со скафандром, когда она находилась на дне моря, очень глубоко… Ее не смогли вовремя вытащить.
– А где были вы, когда все это произошло?
– Я на два дня полетел в Австралию, чтобы сдать отчет. А когда вернулся, Сары уже не было. Я часто думаю: а если бы я тогда был рядом с ней, то, может быть… – Тут он осекся и, встряхнув головой, посмотрел на Кэти. – Может, вы и правы. Раннее утро почему-то навевает меланхолию. Я ведь уже много лет не говорил о Саре. Давайте-ка лучше забудем об этом.