Гордость и страсть (Майклз) - страница 55

Мэрилин оказалась в ситуации, не вполне приличествующей леди. Чтобы освободиться, ей пришлось бы или рывком вырваться из крепких объятий и упасть на землю, поставив себя в затруднительное положение, или же позволить Себастьяну держать ее, причем его загорелое лицо находилось всего в нескольких дюймах от лица Мэрилин. Себастьян с любопытством смотрел на нее, ожидая, какое же решение она примет. Девушка слегка кивнула, и он прижал ее к себе. Что ни говори, пикантная ситуация! Мэрилин дерзко посмотрела на молодого человека.

Себастьян уловил легкий аромат духов девушки, ощутил запах ее волос. Солнечные лучи падали на светлые локоны, превращая их в золотой нимб вокруг головы Мэрилин. Себастьян еще крепче прижал к себе девушку и поразился хрупкости ее тела. Исходящее от нее тепло обжигало кожу мужчины. Он не мог не смотреть в глубь ее глаз, в которых сверкали золотистые искорки, не мог не замечать нежного румянца на щеках девушки. К своему удивлению, Себастьян неожиданно наклонился и поцеловал эту золотую богиню. В следующий момент он понял, что Мэрилин отвечает на его дерзкий поцелуй. Себастьян мог поклясться, что еще ни одна девушка не целовала его с такой страстью. Губы Себастьяна были теплыми, нежными, требовательными. Мэрилин ощущала, как его тело откликается на охватившую ее бурю чувств. Ей никогда еще не приходилось испытывать ничего подобного.

Неожиданно Себастьян резко отстранился от нее и вежливо извинился. Мэрилин недоумевала: разве он не наслаждался этим поцелуем так же, как она сама? Девушка покраснела. Очевидно, Себастьян привык так поступать с женщинами и этот поцелуй для него ничего не значит. Если он содержит какую-то женщину в своем доме в Манаусе, как доверительно шепнул ей Джемми, то, конечно, Мэрилин ему не нужна. Стыд придал девушке сил, чтобы резко потребовать:

– Сейчас же опустите меня на землю! Теперь настала очередь Себастьяна удивляться.

Ох уж эти женщины! Все они одинаковы: стоит подумать, что знаешь, чего они хотят, как в следующий момент они делают или говорят что-то совершенно противоположное. Себастьян готов был поклясться, что Мэрилин понравился поцелуй.

Она вскочила на своего коня и направилась обратно на плантацию. Въехав во двор, Мэрилин передала скакуна конюху и бросилась в дом. Миссис Квинс и экономка в недоумении смотрели на девушку. Розали, никогда не считавшая робость одной из добродетелей, немедленно учинила допрос удрученной Мэрилин:

– Что случилось, детка?

Мэрилин плюхнулась на стул самым не подобающим леди образом и с каменным лицом уставилась перед собой, пылая от гнева.