Золотая лихорадка (Мейсон) - страница 36

За несколько часов Мэгги собрала целое досье преступлений, совершенных печально известным Мыльником и его бандой. Погруженная в свои мысли девушка медленно брела по пляжу и не сразу заметила двух здоровенных парней, которые шли за ней, едва не наступая на пятки. Она обратила на них внимание только тогда, когда оказалась в совершенно безлюдном переулке.

Одни из бандитов схватил ее за руку и резко развернул к себе.

– Что это значит? – возмутилась журналистка. Она не испугалась, но ей стало немного не по себе.

– Мистер Смит желает поговорить с тобой, – ухмыляясь, ответил мужчина.

– А я не желаю говорить с ним, и убери от меня свои грязные лапы!

– Эта собачка, кажется, тявкает, а Банди? – гоготнул Зик.

Если бы Мэгги знала, на что способны два негодяя, она вела бы себя осторожнее, но, поскольку их подлая сущность не была ей известна, девушка продолжала огрызаться.

– Эта собачка еще и кусается, – заносчиво проговорила она.

Однако ее слова не оказали на бандитов должного действия, и они, не обращая внимания на протесты, потащили свою жертву дальше по переулку.

– Я сейчас заору во весь голос, – пригрозила Мэгги.

– Валяй, – коротко бросил Банди, – никто не станет вмешиваться, даже если и услышит твой крик. Так что лучше иди тихо и не раздражай нас. Мыльник хочет только поговорить с тобой. По-хорошему поговорить, поняла?

Подчинившись грубой силе, журналистка нехотя пошла за своими захватчиками. В конце переулка их встретил высокий светловолосый мужчина, с холодными, как лед, глазами. Интуитивно она поняла, что это и есть пресловутый Мыльник.

– Премного благодарен, мальчики, – одобрительно кивнул хозяин своим приспешникам, можете быть свободны, больше вы мне не понадобитесь.

Услышав его презрительный голос, голос настоящего повелителя, Мэгги задрожала. Только сейчас она испугалась по-настоящему.

– Что вам от меня нужно? – спросила девушка, скрывая страх за показной бравадой.

– Я хочу поговорить с вами, мисс Эфтон, – спокойно сказал он, беря ее за локоть, – идемте.

– Нет! – воскликнула она. – Мы никуда не пойдем, говорите здесь, я вас внимательно слушаю.

– Идемте, – твердо повторил Мыльник и потащил журналистку к черному ходу одного из зданий.

Дверь, в которую они вошли, вела в маленький кабинет, позади Мыльного пансиона. Смит бесцеремонно втолкнул Мэгги в комнату и запер за собой дверь. Она огляделась и с удивлением отметила, что помещение обставлено превосходной мебелью, какую редко встретишь даже в столице. Интересно, как сюда попала эта роскошь?

– Присаживайтесь, мисс Эфтон, – любезно предложил хозяин.