– Хоть раз в жизни позволь кому-то позаботиться о тебе, – сказал он. – Ты не должна все делать сама.
Нет, не должна. Но она знала, что Клинт Ривз всегда будет позволять ей быть независимой женщиной, даст ей возможность принимать решения в управлении ранчо, будет ее партнером и нежным любовником. Он совсем не ждет, чтобы Джо превратилась в молчаливую покорную прислугу. Ему нужна женщина, которая удовлетворяла бы его самые сокровенные желания, придавала ему силы и мужество. И Джо будет такой женщиной. А Клинт в свою очередь заполнит собой пустоту в ее жизни, поможет осуществить ее женские потребности иметь дом, очаг и много детей.
Джо смотрела, как он вскочил на лошадь. Клинт поднял глаза к окну, и она помахала ему рукой. Он кивнул. Несколько человек тоже подняли головы и сняли шляпы, приветствуя Джо. Затем все отправились за Клинтом Ривзом. Все жаждали найти Сонни Морроу и его банду.
* * *
Сонни закурил сигарету и протер глаза, пытаясь прогнать сон. Ночь была холодной, и он спал под тяжелой шкурой бизона. Проклятая погода становилась все хуже и хуже по мере их приближения к Канаде. Конечно, на юге было теплее, но Сонни знал несколько человек в Канаде – торговцев лошадьми, которые купят у него стадо, не задавая лишних вопросов. Они поставят на лошадей новое клеймо, а затем, возможно, продадут их Королевской Канадской Конной Полиции.
Лошади, которых они забрали у женщины в долине реки Руби, стали прекрасным дополнением к украденным ранее в Юте лошадям. Интересно, что произошло с той женщиной. Сонни восхищался ее храбростью и был почти уверен, что она сможет выжить. Он удивлялся, почему не взял ее с собой. Если ее укротить, она могла бы стать прекрасным партнером в постели. Но женщины, подобные ей, доставляют много беспокойства. И если она говорила правду о муже, то мужчина, скорее всего, не стал бы их преследовать, так как они не тронули женщину. В любом случае, прошел почти месяц, как они покинули долину реки Руби. Сейчас Сонни и его банда расположились лагерем у канадской границы. Если бы кто-то и решил их преследовать, то уже не догнал бы их.
Сонни выбрался из-под шкуры, потянулся и направился за кучу поваленных сосновых бревен. Вдруг он заметил какое-то движение за большим валуном сверху слева от него. Он инстинктивно потянулся к револьверу.
– Отбросьте его в сторону, мистер!
Морроу поднял глаза и увидел высокого мужчину в кожаных штанах и пальто из волчьего меха, который появился из-за валуна и направлял на него дуло винтовки.
– Кто ты такой, черт возьми?
– Клинт Ривз. Ты забрал лошадей у моей жены, и нам с тобой нужно разрешить еще один счет.