Цветок прерий (Кармайкл) - страница 42

Овермайер сжал правую руку в кулак и взглянул на винтовку, висевшую у бедра Кэла.

– Я бы уложил тебя.

– Возможно, – согласился Кэл, – но я не дам тебе такой возможности.

На минуту воцарилась напряженная тишина. Потом Овермайер разжал кулак и опустил руку. Маккензи только сейчас поняла, что давно уже следит за ними обоими, затаив дыхание.

– Потрудитесь передать мистеру Кроссби, что если он хотя бы раз сунется на земли «Лейзи Би» или станет каким-то образом угрожать мисс Батлер, то очень пожалеет об этом. То же самое передайте всем, кто работает на него.

– О, разумеется! Мы трясемся от страха! – насмешливо сказал Овермайер.

Когда люди Кроссби стали собирать вдоволь напившееся стадо и погнали его прочь, Маккензи почувствовала себя куклой-марионеткой, у которой обрезали леску.

– Пойдите и помогите им, – сказала она своим работникам, плечи ее опустились.

– С тобой все в порядке? – спросил Кэл.

– Конечно, – она вздохнула. – Все хорошо.

Маккензи взглянула в его непроницаемое лицо и подумала – почувствовал ли он сегодня хоть малейший испуг? Если и да, то заметить это было трудно. Она закрыла глаза. Не хотелось думать о том, что могло случиться сегодня. Если бы Овермайеру удалось спровоцировать Кэла, пули бы летали здесь, как комары летним вечером. Первая пуля досталась бы Кэлу, а другие… Думать об этом было страшно.

– Они не собирались начинать драку, – сказал Кэл. – Их было так мало, что это не имело никакого смысла.

Маккензи, раздраженная его спокойствием, сурово глянула на Кэла.

– Ты из камня сделан, что ли?

Его невозмутимое лицо слегка смягчилось.

– Нет, Маккензи, конечно же, нет, – он протянул ей руку. – Я отвезу тебя домой.

Не обращая внимания на его предложение, Маккензи побрела к своей лошади.

– Бедная Дасти! Она была хорошей кобылкой…

– Лучше уж видеть лежащей на земле ее, а не тебя. Маккензи промолчала.

– Пошли, Мак. Прыгай в седло. До дома далеко. Услышав это обращение, Маккензи вздрогнула. Кэл впервые назвал ее так, когда она вынудила его признаться в любви.

– Не называй меня так, – огрызнулась она.

– Ты хочешь идти домой пешком?

– Нет.

Маккензи подозревала, что в душе Кэл смеется над ней, хотя проклятое «деревянное» лицо по-прежнему ничего не выражало. Что ж, если он думает, что она боится его или чувствует себя неловко рядом с ним, она докажет, что он ошибается! Игнорируя протянутую руку Кэла, Маккензи ухватилась за седло, подпрыгнула и уселась позади него.

Сэм Кроуфорд поехал рядом с ними.

– Они уходят, – сообщил он и оценивающе посмотрел на Кэла. – Здорово ты их припугнул. Теперь Овермайер постарается продырявить твои мозги, если только ты не окажешься умнее, чем я думаю.