Цветок прерий (Кармайкл) - страница 50

– Пошли, Фрэнки, – Лу взяла девочку за руку и ласково подтолкнула к дому.

Кэл медленно выпрямился, не в состоянии оторвать глаз от подпрыгивающего возле Лу ребенка. Лишь когда обе скрылись в доме, он встретился с холодным взглядом Маккензи.

– Держись от нее подальше, – предупредила она.

– Ни в коем случае, Мак, она – моя дочь.

– Она не твоя дочь! – заявила Маккензи. – Ты мог зачать ее – как животное, повинуясь слепому инстинкту; но ты не был ее отцом и не будешь. Ты останешься здесь до тех пор, пока Джефф Морган сможет снова сесть в седло.

Легок на помине, из дома управляющего вышел Джефф и заковылял к ним на своих костылях.

– Маккензи, Лу сказала, что здесь что-то произошло…

Он перевел взгляд на Кэла и замолчал. Маккензи приветливо посмотрела на Моргана и вздохнула с явным облегчением.

– Что сказал доктор о том, когда ты сможешь сесть на коня?

– Черт побери, Маккензи, – Джефф враждебно сверкнул глазами в сторону Кэла, – если потребуется, я сегодня же буду в седле!

Кэл не обратил никакого внимания на его присутствие.

– Что думает Фрэнки о том, кто ее отец?

– Отец Фрэнки умер, – ответила Маккензи, – так считает не только она. Он на самом деле умер.

Кэл сверлил ее взглядом до тех пор, пока Маккензи не начала терять самообладание, а щеки ее запылали. Морган прервал неловкое молчание.

– Маккензи, позволь мне…

– Я сама позабочусь об этом, Джефф. Нет, пожалуй, останься, – велела она после того, как Морган отвернулся с оскорбленным видом и собрался уходить. – Я хочу поговорить с тобой.

Маккензи смотрела на Кэла глазами, умоляющими понять ее.

– И ты думаешь, что я смогу сказать ей правду? Кэл едва взглянул на нее.

– Что я могу сказать ей? «Фрэнки, познакомься со своим отцом. Он пробудет здесь несколько недель, может быть, месяц. И потом ты его никогда больше не увидишь». Как ты думаешь, что она почувствует?

– Это ты считаешь, что она больше никогда меня не увидит.

– Не увидит. Ты бросил Фрэнки и все остальное на этом ранчо, когда ушел. Кэл, ты же знаешь, что если бы я и не выгнала тебя с ранчо, ты бы все равно не остался. Ты же сказал еще до того, что уйдешь, и что для меня нет места в твоей жизни.

– Я сказал совсем не это. Я говорил, что не смогу жить так, как захочешь ты, и дать тебе то, в чем ты нуждаешься. Ты заняла свое место в моей жизни с первой минуты, как я тебя увидел.

Маккензи глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь справиться с эмоциями.

– Кэл, для тебя нет места в жизни Фрэнки. Нет сейчас, не будет и потом. Оставь ее в покое.

– Нет, Маккензи. Я не скажу ей правду, по крайней мере, сейчас, но я не смогу оставить ее в покое.