Цветок прерий (Кармайкл) - страница 79

Но Фрэнки, вопреки ожиданиям, и глазом не моргнула, узнав, что Кэл пропал. Она с жаром уверяла мать, что он обязательно вернется. А Маккензи убеждала себя в том, что не желает этого возвращения. Было бы прекрасно, если бы он исчез навсегда, и она надеялась, что так он и сделал. Но настроение Маккензи с каждым днем становилось все отвратительнее.

Не улучшилось оно и после того, как через сутки после исчезновения на ранчо неожиданно появился Тони. Он клокотал от ярости и возмущения и был покрыт кровоподтеками и ссадинами. Он сообщил, что они с Биллом и Спитом слегка поцапались с новым управляющим вечером после пикника – так, пошутили; но Смит взбеленился и уволил всех троих.

– Он пытался избавиться от меня с того самого дня, как появился здесь, – жаловался Тони. – Смит заявил, что если мы только появимся тут, будем иметь дело с ним.

Маккензи не особенно поверила его словам, но ради Лу разрешила Тони снова вернуться на работу. Однако Лу не собиралась подрывать авторитет Кэла – в этом она была тверже скалы – и велела сыну убираться с ранчо и не показываться до тех пор, пока он не научится вести себя как мужчина, а не как младенец.

В конце концов Маккензи прервала тягостное молчание, воцарившееся на кухне:

– Я не приму Калифорнию Смита обратно, – произнесла она, размешивая перестоявшееся тесто.

Лу глянула на нее в упор.

– Итак, – грозно сказала она, – какую же причину ты выдумала на этот раз?

– Выдумала? – Маккензи загрохотала миской и вывалила тесто на стол. – Разве ты не считаешь причиной то, что Кэл два раза подрался четвертого июля; превысил свои полномочия, уволив троих моих – заметь, моих, а не его, – работников; а затем пропал на целых три дня?! И ты считаешь, что так должен себя вести управляющий?

Кармелита чувствовала себя крайне неловко, стоя между Лу и Маккензи. Она вытерла руки о фартук и напряженно улыбнулась.

– Извините, сеньора, сеньорита. Мне нужно сходить за водой.

Лу с пониманием посмотрела на выскочившую стрелой Кармелиту.

– Видишь? Даже Лита сбежала от твоего ворчания и нападок. Бедняжка думает, наверное, что в тебя вселился дьявол. Я знаю, что ты беспокоилась о Кэле все эти три дня, но, дорогая, не надо срывать свое дурное настроение на окружающих.

– Я не в дурном настроении! – взвилась Маккензи. – И нисколько о нем не волнуюсь!

– Но тебе же хочется узнать, где и почему он пропадал три дня? Лично мне – очень хочется.

Маккензи решила выместить гнев на тесте, набросившись на него с бешеной энергией. Через пару минут единоборства с невинным тестом она изрекла: