Видимо, командир отряда тоже сообразил, что противник может ударить с тыла.
Хартманн упал за кочку, придерживая кепку рукой, оглянулся, увидел русского.
— Что тебе?
— Роботы! Могут ударить с тыла!
— Могут, — чуть насмешливо хмыкнул немец. — Может, еще скажешь где?
Титов огляделся, ткнул рукой влево.
— Там, где просвет. Или там, за оврагом, тоже свободное место.
— Я не могу гадать, майор, — рявкнул Хартманн. — У меня только один резерв и один шанс подстеречь этих чертовых роботов! Но для этого надо точно знать, где и когда они вынырнут! И я гоню своих парней вперед, чтобы заставить противника использовать свой козырь!
— Я понял! — тоже крикнул Титов, признавая суровую правоту немца. — Я буду с тобой.
Хартманн не ответил. Он вновь выглянул из-за укрытия. Его парни вроде бы давили противника, прижимали к земле и сокращали дистанцию. Но враг умело ускользал, отвечал метким огнем и использовал преимущества своего оружия. И тянул с вызовом помощи. Видимо, и впрямь решил собрать вокруг себя всех егерей и ударить с тыла. Но где?
В этот момент рядом с головой Хартманна просвистело несколько пуль. Чуть погодя еще несколько. Оба майора не сговариваясь рванули прочь в разные стороны. Поняли, что их вот-вот накроют этими дьявольски точными и смертельно опасными гранатами.
Между тем ответный огонь протерисканцев вроде бы немного стих. А егеря уже довольно близко подошли к позициям противника и зажали его на довольно небольшом пятачке. Уже и минометы не стреляли, боясь задеть своих. Еще один последний рывок, десятка два гранат и бросок вперед. Враг не может выдержать такого удара. Не должен…
…Штосенгу осколок мины угодил в ногу, чуть ниже колена. Не везло в этой экспедиции эрц-поручику, сильно не везло. Не успел он откатиться в сторону, как вторая мина рванула слева в трех метрах. Мизинец левой руки как скальпелем отрезало. Штосенг только зубами скрипнул, сжал руку в кулак и пополз прочь. Его позиция — ямка за поваленным стволом дерева — стала опасной, засекли, видимо.
До второй позиции — старой, заросшей травой воронки — он не добежал несколько шагов. Пулеметная пуля ударила в грудь, отбросив тело в сторону. Не успел Штосенг среагировать и отползти за дерево, как еще две пули вошли в живот, превратив внутренности в месиво. Терпя адскую боль, эрц-поручик продолжал ползти уже по инерции. Не видя, как Шехвал, прикрывая командира, двумя очередями свалил поспешившего выскочить из-за дерева егеря, а второго загнал в укрытие.
В этот момент кто-то из немцев бросил гранату. Это была трофейная русская Ф-1. Ее осколки летели почти на две сотни метров. Один, маленький такой, с острым краями, ткнул Штосенга в висок, разом оборвав все мучения и освободив от боли.