Посрамитель шайтана (Белянин) - страница 110

– Не знаю, вчера полно было…

– Это вчера. Давай прервёмся с писаниной и сгоняем в ближайший магазин – изюму купим, рис купим, барашка купим, урюка, тмина, перца купим, плов варить будем, э?! Какой хочешь: по-узбекски с тремя сортами риса, по-монгольски из конины, по-персидски с урюком, по-казахски с нежной бараниной и тёртой морковью, по-уйгурски из рёбрышек, по-бухарски с печенью и горохом, по-самаркандски с изюмом и курицей, по-фергански с говядиной, бараниной и свининой!

– Ты умеешь варить плов?

– Не умею… но у меня о нём ТАКИЕ воспоминания – пальчики оближешь!!!


…Собственно, бежать им было некуда, поэтому они и не пытались. Храбрейший Аслан-бей, без боя заполучивший в плен двух величайших преступников современности, удержал в своей груди порывы личной мести, поклявшись собственноручно поставить соучастников пред грозные очи Муслима аль-Люли Сулеймана-ибн Доде. А поскольку в Коканд они должны были вернуться лишь по исполнении «секретной миссии», то и наши герои приняли факт собственного заключения философски…

Пока ещё стража найдёт эту новую невесту, пока поймает, пока вернётся – короче, кормить будут, а там давай бог ноги! Домулло даже охотно рассказал, что именно произошло в здешнем приюте и почему сразу четырнадцать котов падают в ноги главе городской стражи, тыча лапками в пристыжённого Оболенского… Хотя ему, как всегда, не поверили.

– Привяжите этих лжецов к хвостам наших коней, мы пойдём в Самарканд и отыщем желанную звезду нашего благородного султана, сиятельную Ириду аль-Дюбину! А показательную казнь ослушников шариата произведут прямо в день вхождения новой жены в обширный гарем нашего великого повелителя. Что ты улыбаешься, как нетрезвая гиена?

– Нетрезвый – это он, а улыбаюсь я, – вежливо поправил Ходжа.

– Нетрезвый я был вчера, а сегодня – не опохмелённый, – столь же вежливо внёс поправочку Лёва-джан. – Но если же вести речь об улыбке гиены, так это – он! Так улыбается, руки сами кирпич ищут…

– Молчать, дети шакалов! – строго гаркнул Аслан-бей. – Мне нет дела до ваших глупостей, но я хочу знать причину твоей подозрительной улыбки, о беглый визирь…

– Если отважный глава нашей доблестной городской стражи позволит… Нам известна небесная гурия, носящая имя Ириды аль-Дюбины, но султан серьёзно заблуждается относительно её девственности и кротости нрава. Но, возможно, премудрый Муслим аль-Люли намерен таким образом свести счёты с жизнью?! Тогда кто мы такие, чтобы ему в этом мешать…

– Ты лжёшь!

– Вай мэ, во дворце повелителя Коканда я часто подшучивал над тобой и выставлял в глупом свете, но разве хоть раз обманывал?