Сапфир (Мэтьюз) - страница 184

Когда представление новобрачных закончилось. Юджин и Мей сели во главе длинного стола, а их родители – слева и справа от молодых.

Юджин растерянно проговорил:

– Регина, мы не ожидали ничего подобного, но как же замечательно, что вы все это придумали!

Она похлопала его по плечу.

– Я занималась всем с удовольствием, а вы вполне все это заслужили, Юджин. Давайте же веселиться!

За столом Регина и Брайан сидели рядом. Сразу же появились официанты, а оркестр заиграл мелодии, которые были в моде в лондонских мюзик-холлах.

Угощение было тоже на английский манер. Брайан наклонился к Регине и прошептал:

– Да, девочка, это просто грандиозно. Готов поклясться, что чувствую себя почти как в Лондоне.

Она с любопытством поглядела на него:

– Вы скучаете по Лондону, Брайан?

– Не особенно, – ответил тот, пожимая плечами. – Вы же знаете, что Лондон – не мой родной город, просто я вел там дела. А теперь я убежденный житель Нью-Йорка и хочу принять американское гражданство. А вы?

– Поначалу тосковала по Лондону, но теперь окончательно устроилась здесь и считаю Америку своим домом. А выйдя замуж за Уилла, я стала гражданкой Америки.

Понизив голос, Брайан проговорил ей прямо на ухо:

– А скажите, кто этот малый там, напротив, в такой чудной одежде?

Улыбаясь, Регина посмотрела на Алексея Федорова. Он был облачен в русский народный костюм – свободная рубаха ее сборками под пояс и брюки, заправленные в высокие начищенные сапоги. Когда Регина поинтересовалась у него насчет его одеяния, он ответил:

– Это свадьба, не так ли? Федоров надел народный русский костюм для танцев.

Тогда Регина, засмеявшись, возразила:

– Сомневаюсь, что там будут такие танцы, о которых вы думаете, Алексей.

– Дорогая леди, Федоров покажет гостям, как нужно плясать на свадьбе.


– Это Алексей Федоров, мой новый художник-ювелир, пояснила Регина Брайану. – Прошу прощения, я думала, что уже познакомила вас.

– У этого типа такой вид, словно он вознамерился помчаться верхом по русской степи, размахивая саблей.

– Да, на первый взгляд Алексей – человек немного странный, я согласна, но он блестящий художник, Брайан; это хорошее приобретение для моей фирмы.

– Он лучше, чем Петер Мондрэн?

– Во многих отношениях. Как художник он почти так же хорош, а работает гораздо быстрее. К тому же у нас он всем очень нравится. Женщины от него без ума…

Их разговор прервали официанты, которые начали готовить перемену блюд. После этого в зал был внесен многоярусный свадебный торт. По распоряжению Регины украшения на нем были сделаны в виде различных драгоценных камней, среди которых помещалось изображение жениха и невесты. Юджин и Мей, держась вместе за нож, отрезали себе первый кусок. Потом торт, разделив на части, предложили гостям.