– Мерзавцы, – прошипел Жожо. – Подонки.
– Он едет? – спросил корсиканец.
– Он не сказал. Просто повесил трубку, – ответил поляк.
Корсиканец сверлил его взглядом.
– Он должен приехать. Таков приказ.
– Ну, вы меня слышали. Я сказал все, что вы хотели. Должно быть, он потрясен известием. Он повесил трубку. Я не мог воспрепятствовать ему.
– Лучше ему приехать, для твоего же блага, Жожо, – повторил корсиканец.
– Он приедет, – вздохнул Жожо. – Если сможет, то приедет. Ради девочки.
– Хорошо. Будем считать, что задание ты выполнил.
– Если так, убирайтесь отсюда, – вскричал Жожо. – Оставьте нас.
Корсиканец встал с пистолетом в руке. Второй агент по-прежнему сидел, глядя на женщину.
– Мы уйдем, но вместе с вами. Нам не нужно, чтобы вы кому-то рассказывали о нашей встрече или перезвонили в Рим, не так ли, Жожо?
– Куда вы нас повезете?
– Устроим вас на отдых. В новом отеле в горах. Много солнца и свежего воздуха. Пойдет тебе на пользу, Жожо.
– Надолго?
– Вы пробудете там сколько потребуется.
Поляк посмотрел в окно, на живописную панораму переплетения улочек и рыбных рядов Старого порта.
– Сейчас разгар туристского сезона. Каждый день приходят полные поезда. В августе мы зарабатываем больше, чем за всю зиму. Вы разорите нас.
Корсиканец рассмеялся, словно Жожо отпустил забавную шутку.
– Думай о выгодах, а не о потерях, Жожо. В конце концов, ты делаешь это ради Франции, твоей новой родины.
Поляк развернулся к нему:
– Плевать я хотел на политику. Мне все равно, кто стоит у власти, а кто рвется к ней, круша все и вся. Но я встречался с такими, как вы. Всю жизнь мне приходилось иметь с ними дело. Вы служили бы и Гитлеру, и Муссолини, и ОАС, если б вас это устроило. Правители могут меняться, но такие подонки, как вы, остаются всегда, – он уже кричал и, хромая, двинулся на корсиканца, на черный глазок пистолетного дула.
– Жожо, – взвизгнула его жена. – Я прошу тебя… оставь его в покое.
Поляк остановился и взглянул на жену, словно только сейчас вспомнил о ее присутствии. Перевел взгляд с одного агента на второго. Они все смотрели на него, жена – умоляюще, корсиканцы – бесстрастно. Они привыкли к подобным вспышкам, которые едва ли могли что-то изменить. Старший из агентов кивнул в сторону спальни.
– Собирайтесь. Сначала ты, потом – жена.
– А как же Сильвия? Она придет из школы в четыре. И никого не застанет, – вмешалась женщина.
Корсиканец не спускал глаз с Жожо.
– Мы заберем ее по пути. Все уже обговорено. Директору сказали, что умирает бабушка и вся семья собирается у ее смертного одра. Ваш отъезд не вызовет подозрений. А теперь пошевеливайтесь.