Смутно она услышала голос Брайента - неожиданно добрый, участливый:
- Вы совсем выдохлись, мисс Стейси. Поспите пока можете.
Длинная рука протянулась к заднему сиденью, под голову ей положили подушку, а ноги укутали пледом - это были последние действия, которые заметила Лу, а потом она действительно провалилась в забытье. До тех пор, пока она не услышала слова "ворота, мисс Стейси", и звучали они отнюдь не добро и участливо, а строго и настойчиво. И прозвучали три раза.
Лу открыла глаза, обнаружив, что ее поле зрения закрывает море черной кожи, и сильный запах табака ударил ей в ноздри. Она подняла голову с черной кожаной куртки, на которой, видимо, в конце концов устроилась, и непонимающе уставилась на водителя. Машина стояла, и водитель хладнокровно раскуривал свеженабитую трубку, а дорогу им преграждали ворота в железной раме, затянутые сверху донизу металлической сеткой и запертые ржавой задвижкой. С обеих сторон стояла пьяная изгородь, уходившая вдаль.
- Ворота, мисс Стейси! - в четвертый раз повторил голос. Потом, поскольку она все еще не до конца проснулась, он просветил ее:
- В буше такое правило: пассажир открывает ворота, так что, если вы собираетесь здесь жить, пусть недолго, вам следует привыкать к обычаям местных обитателей.
- Ох! - сказала Лу, поспешно выбираясь из машины и начиная сражение с задвижкой. Она надеялась - о, как она надеялась! - что ее "ох!" выразило все ее женское негодование, все колкие ответы, которые пришли ей в голову при столь явном проявлении неджентльментства. Там, откуда она приехала, к женщинам относились почтительно, с уважением. Мужчины бросались открывать перед ними двери, проходили вперед в полутьме кинотеатра или театрального зала, чтобы они не споткнулись, нежно помогали им вылезти из такси и плечами удерживали двери поезда метро, если они угрожали захлопнуться на хорошеньком пальто. Они никогда, никогда не сидели бы как этот человек, благодушно покуривая почерневшую вонючую трубку и глядя, как женщина в одиночку сражается с ржавыми воротами - хотя, конечно, он ведь и не склонен считать ее женщиной, подумала она довольно кисло.
За первыми последовало еще несколько ворот, отстоявших друг от друга примерно на две-три мили, потом пара пандусов, которые избавили ее от необходимости карабкаться туда и обратно.
- Решетки для скота, - коротко объяснил он, когда она в изумлении высунулась в окно, чтобы получше рассмотреть железные пруты, по которым они прогрохотали. - Они расположены так, что скоту неудобно по ним идти, а машины могут проезжать без помех.