Мариса наблюдала за меняющимся выражением лица Доминика. Итак, он опять не доверяет ей, по-прежнему ее ненавидит! Она отвернулась и проговорила холодно и негромко:
– Если все кончено, то отпусти меня. Или тебе все равно, если люди узнают, что ты меня сюда привозил?
Он нарочито неприятно рассмеялся:
– Так вот почему ты явилась сюда с такой готовностью, да еще одна? Наверное, сюда с минуты на минуту пожалует сам дон Педро, который обязательно проникнется мстительным чувством, как только обнаружит, что я сорвал с тебя всю одежду и надругался над тобой.
– Боже, что за мысли? Почему ты передергиваешь любые мои слова? Ты знаешь, почему я сюда явилась и почему теперь хочу обратно. Я прошу, даже умоляю тебя: отпусти меня, оставь в покое!
Мариса, тяжело дыша, попыталась было откатиться от него на край кровати, но он играючи поймал ее одной рукой и заставил замереть.
– Пожалуйста!.. – прошептала она из последних сил, уже не борясь, а лежа неподвижно. Из-под сомкнутых век выкатились крупные слезы, сделавшие ее похожей на обиженного ребенка.
Его злость была сильнее, чем диктовали обстоятельства. Какое она имеет право вести себя как мученица, подвергнувшаяся несправедливым преследованиям? Хуже всего было то, что он все равно не мог забыть восхитительного ощущения от обладания ее гибким, податливым телом, того, что он до сих пор лежал между ее разведенными в стороны ногами, а главное, прикосновения к ее шелковистой коже, равной которой он не находил ни у одной женщины. Черт бы ее побрал! Разве возможно презирать женщину и одновременно так сильно ее желать?
Боясь сойти с ума, он резко вскочил.
– В таком случае поднимайся! Я верну тебя в респектабельную часть города, – прорычал он. – Уверен, ты уже уяснила, что сам я лишен всякой респектабельности и любых предрассудков. Держи! – Порывшись в видавшем виды морском сундучке, обшитом кожей, он швырнул ей пурпурное шелковое платье.
Мариса вскрикнула дважды: сначала от неожиданности, потом от удивления.
– Откуда у тебя?.. – Она прикусила язык, поймав на себе его насмешливый взгляд.
– Откуда у меня такой наряд? Отвечу, хотя тебя это совершенно не касается. Я купил платье на пиратском аукционе в Луизиане, надеясь преподнести сюрприз своей невесте. Но раз я задолжал тебе платье, то можешь забрать его себе. Одевайся, раз ты так торопишься, и прочь с глаз моих!
Он уже начал натягивать собственную одежду, поэтому у нее не оставалось выхода: она взяла в руки роскошное мерцающее платье, которое он кинул ей с подчеркнутой небрежностью, чувствуя себя продажной женщиной, получающей плату за услуги.