Дочь миллионера (Гамильтон) - страница 19

На сегодняшний вечер у него были другие планы. Он намеревался выпытать у нее, почему она здесь. Ему вдруг очень захотелось узнать ее получше, понять, чем живет эта женщина. Странно колючая, красивая и изящная, захватывающая дух женщина.

Робкий стук в дверь возвестил, что прибыл официант со своим столиком на колесах.

– А о Софи не беспокойтесь, – продолжал Финн. – Она никогда не просыпается. Но, поскольку в ближайшие два месяца нам с вами предстоит, жить бок о бок, я подумал, что нам следует получше узнать друг друга. А знакомство с городом может подождать.

Каролина, наблюдавшая, как официант составляет на стол у окна блюда под крышками, почувствовала, как внутри у нее что-то сжалось и заныло. Он, конечно, убедился в ее полной некомпетентности и захотел устроить ей решающий экзамен.

Но с этим она как-нибудь выкрутится, предстоящее испытание почему-то не пугало. Гораздо больше ее заботило то, что он практически признал свою связь с секретаршей.

«Не сегодня», – сказал он, имея в виду, что впереди у него будет еще много других вечеров, когда он сможет развлечься на стороне. Какой нормальный женатый мужчина мог бы сделать такое признание только что нанятой няне?

Но Финн не был нормальным мужчиной. Он дал брачный обет, но соблюдать его не собирался. Человек, который мог так поступить с Кейти, был способен на все.

– Давайте поедим.

От его глубокого теплого голоса по спине у нее предательски побежали мурашки. Каролина подняла глаза и нечаянно встретилась с ним взглядом. Поблескивающая серебристая глубина его чувственных глаз притягивала, и против этого зова устоять было невозможно.

– Я не голодна, – наконец обрела голос Каролина. Он был странно охрипшим. Этот призывный взгляд, думала она, лишь хорошо отработанный прием, заставляющий трепетать женские сердца. Но только не ее сердце!

У нежной наивной Кейти не хватало чувства собственного достоинства, и она оказалась доступной добычей. Два года назад ее младшая сестра, которой только что исполнилось восемнадцать, встретила этого человека, поверила его лживым обещаниям и жестоко поплатилась за это.

– Понимаю, слишком жарко, – сочувствен но отозвался Финн. – Но все же постарайтесь что-нибудь съесть.

Его слова заставили ее смягчиться.

– Попытаюсь, – ровным голосом ответила она, быстрым шагом подошла к столу и деловито оглядела предлагаемые блюда: холодная отварная лососина, грудка цыпленка в лимонном соусе, разнообразные салаты…

Каролина почти не слушала, что говорил Финн о жаре, шуме и загрязненном воздухе никогда не засыпающей столицы, о нежелательности растить ребенка в городе. Она сидела, опустив глаза в тарелку, или смотрела в окно на улицу и деревья с запыленной листвой. И подняла взгляд только тогда, когда Финн сказал: