Сердце изгнанника (Таннер) - страница 98

– Вы следовали приказам своего командира, и повели их на бой.

Лиодлоу почувствовал минутную неловкость. Он не мог продолжать этот разговор в таком ключе. Новый хозяин замка разговаривал так, как будто бы ему не пришлось отвоевывать то, что ему принадлежало. Лиодлоу был готов к тому, что его будут допрашивать с пристрастием, а затем убьют.

– Да, милорд, – признался он. – Я должен был так поступить. – Он не извинялся, а просто констатировал факт.

– Кому вы служите? Лиодлоу был в замешательстве.

– Смотрителю этого замка, милорд.

– Он мертв. – Иан следил за выражением его лица.

– Сэр Амхьюин мертв, – согласился Лиодлоу, – но я служил двум другим, которые были до него.

– А сейчас?

– Как вы прикажете, милорд. – Лиодлоу прикинул, что у него, возможно, есть шанс сохранить голову на плечах. Он не заметил гнева у молодого лорда, который стоял перед ним.

Иан резко кивнул.

– Позаботьтесь о своей руке. Мы поговорим с вами попозже.

Лиодлоу поспешно удалился с чувством огромного облегчения.

Небольшой отряд, состоящий из людей Иана, с топотом спустился по лестнице, и Иан выжидающе посмотрел на них. Их начальник, по имени Гален, вышел вперед и ответил на его вопрошающий взгляд:

– Наверху никого нет, кроме женщин. Он никого не оставил для защиты замка и женщин.

Иан не был удивлен. Если бы кастелян погиб в бою, а войска его были разбиты, то не нужно было бы оборонять замок. Сэр Амхьюин знал это.

– У него была жена?

– Только любовница, насколько можно судить. – Гален переминался с ноги на ногу, вспоминая ее проклятья, которые бы сделали честь любому старому служаке.

– Тогда отведите мою жену наверх и позаботьтесь о ней. Ее жизнь в ваших руках. – Он не ожидал никаких провокаций, но кто знает, что могло случиться.

Иан уже направился к дверям, ведущим во двор замка, когда случайно оглянулся назад – в тот момент, когда Гален подошел к Сесиль, чтобы проводить ее наверх. Она явно спорила, шатаясь при этом из стороны в сторону. Она все еще была слаба. Молодой капитан неуклюже пытался ухватить ее за руку. Сдерживая проклятья, Иан направился к ней и, подойдя, услышал, как она сказала, обращаясь к капитану:

– Мне надо присмотреть за ранеными. Раздраженный, Иан подхватил ее на руки.

– Ты доставляешь много беспокойства, дорогая, – мягко сказал он, с легкостью взбираясь вверх по ступеням. Она была легкой, как перышко.

– Но раненые, – слабо протестовала она.

– Не беспокойся, я позабочусь о своих людях. И о своей жене. – Он посмотрел на нее и заметил темные круги усталости у нее под глазами. – На твое счастье, я знаю, как это делать. Боюсь, ты бы свалилась с ног, если бы попыталась заняться этим делом.