Она испуганно смотрела то на дедушку, то на гостя.
Николо настороженно сдвинул брови. Что здесь происходит? Искушение заявить Блэку, что он не станет обсуждать дела в присутствии женщины, было очень сильным, но, кажется, Блэк настроен решительно. Он хочет, чтобы внучка присутствовала. Но зачем?
Николо желал узнать это как можно скорее.
– Какой приятный сюрприз, – вежливо улыбнулся он. – Значит, мисс… мисс Блэк?
– Да, – кивнула Эйми. – Верно.
– Мм… в таком случае присоединяйтесь к нам.
Она наградила его вызывающим взглядом.
– Дедушка уже попросил меня остаться. Я не нуждаюсь в вашем приглашении.
– Эйми!
– Все в порядке, синьор Блэк. – Николо холодно улыбнулся. – Ваша внучка права. Это ваш банк, не мой.
– Я вас задержу ненадолго.
– Что все это значит? – Девушка растерянно посмотрела на деда.
– Сядь, Эйми, и все узнаешь.
– Отличная мысль. – Николо отодвинул стул рядом с собой. – Присаживайтесь, мисс Блэк.
Эйми вздернула подбородок и демонстративно заняла место по правую руку от деда. Николо тоже сел. Старик хмыкнул.
– Вы так и не ответили на мой вопрос. Вы знакомы?
– Мы… Кажется, мы встречались раньше, – пробормотала Эйми.
– Неужели? Возможно, ваша память лучше моей. По крайней мере, если бы мы встречались, то знали бы имена друг друга, правда?
Эйми зарделась, но ее голос был абсолютно спокоен:
– Не понимаю, какое это имеет значение. – Она повернулась к дедушке. – Кто этот человек? И почему он здесь?
Блэк сложил руки перед собой.
– Это Николо Барбери, Эйми. Принц Николо Барбери из Рима.
Кажется, девушку не потряс этот титул.
– Полагаю, ты ожидала увидеть здесь Бредли. Это мой племянник и кузен Эйми, – пояснил Блэк гостю.
Девушка не ответила. Она была потрясена, увидев здесь незнакомца, с которым провела ночь. Зачем он здесь? И расскажет ли он о той ночи?
– Разве тебе не любопытно, почему Бредли здесь нет, Эйми?
Хороший вопрос. Бредли ни за что не упустил бы шанса посмотреть на ее реакцию при известии, что бразды правления банком перешли в его руки.
Эйми выпрямилась.
– Конечно, любопытно. Зная Бредли, я подумала, он захочет быть на этой встрече, чтобы позлорадствовать.
– Как видите, – гоготнул Джеймс – моя внучка очень искренна. – Но у Бредли нет повода злорадствовать, – снова обратился старик к Эйми. – Я опять на коне. А, проверив все сделки за последние три месяца, я понял, что ошибся в Бредли.
– Рада, что ты осознал это, дедушка.
– Поэтому я позвал тебя сегодня.
– Простите, – вмешался Николо, – но мне хотелось бы знать, что здесь происходит, синьор Блэк. Что эта женщина…
– Моя внучка. Моя плоть и кровь.