Беглецы (Долинго) - страница 44

— Провал питания реактора, — прохрипел майор, нажимая кнопку вызова группы контроля.

Отсек двигателей не отвечал. В этот момент далеко позади в кормовой части раздался мощный удар, катер дёрнуло. Цифры на индикаторе скорости мигнули, и индикатор погас. Капитан почувствовал, что тяжесть исчезла: катер свободно падал на Чёрное Пятно.

Договару стало душно, застучала в ушах кровь. Он схватился за ворот скафандра.

— Всё, — глухо констатировал майор и откинулся в кресле, — мощность реактора ноль.

Воцарилась зловещая тишина.

— А-а-а, — закричал Ниморулен, — не хочу!… — И бросился к люку, пытаясь выбраться, сам не понимая, куда.

Но он не учёл исчезнувшей силы тяжести и, отпустив поручень, при первом же шаге взлетел к потолку. Ударившись о потолок, Ниморулен, растопырив руки и извиваясь, начал медленно опускаться на пол, поскольку незначительный вес тел сохранялся.

Капитан Договар смотрел на экран, вцепившись в подлокотники кресла. Катер, лишённый управления, описывал огромную спираль, снижаясь над гигантским кольцевым вихрем. Машина, попав в центр полевой воронки, свободно двигалась по силовым линиям, притягиваемая к Чёрному Пятну.

Ниморулен упал на пол возле кресла майора и остался лежать лицом вниз, обхватив руками основание кресла.

Капитан посмотрел на Малвауна.

— Успеем что-нибудь сделать? — спросил он срывающимся голосом.

— Нет, — Майор отрицательно помотал головой, — осталось минут десять.

Он повернулся к нарушителям:

— Что, сволочи, получили? Вот вам ваши нашартмаки, вот! — Малваун ткнул пальцем в экран, на котором неслась черно-серая круговерть. — Чего ради лезли, а? А?!

Тот, кого звали Формауном, отвернулся и потёр лицо ладонями как будто у него болели глаза.

— Чёрт побери, — пробормотал он.

— Гробанёмся, господин майор? — спросил бледный Чехотер.

— Да, — заорал майор, — гробанёмся! А ну, Чехотер, давай, запевай гимн!

Капитан Договар истерически захохотал.

— Бросьте, майор, — сказал он, давясь смехом, — ваши верноподданнические действия никто не отметит в рапорте… Генерал Лирон вас не видит, ха-ха-ха,… и не слышит… И не услышит… Ха-ха-ха!

— Прекратить истерику, мальчишка! — прорычал майор. — Если уж ты получил звание капитана, хотя бы и с помощью папаши, то умей встретить смерть достойно, как офицер!

Капитан захохотал ещё громче.

— Ха-ха, ну и тупость… — Он поперхнулся смехом. — А я-то, идиот, его вербовать пытался! «Обновление», идиот, ха-ха! — Капитан запрокинулся, раскачиваясь в кресле.

— Заткнись, щенок! — заорал майор. — Теперь-то тебе ни папаша, никто не поможет! Ты у меня вот, где был, вот, где… — Малваун выставил перед собой сжатый кулак. — Вот, где!… Если бы не эти сволочи!