Морской дракон (Харрингтон) - страница 86

– А скажите, когда вы… Ну, когда у вас была первая брачная ночь с Нилом Маклином, вас ничего… ну… не поразило?

Уголки глаз леди Эммы собрались в морщинки, совсем как у ее сына, когда он улыбался.

– О чем ты, дитя? Что должно было меня поразить?

– Ну, не знаю, что-нибудь необычное, чего вы… не ожидали.

– Я была очень молода и очень наивна, поэтому, думаю, в ту ночь мне все казалось удивительным. Да и какая девушка не бывает поражена, потеряв невинность?

Джоанна не отступала:

– Но ничто не оттолкнуло вас?

Леди Эмма смотрела на нее с любопытством, явно не понимая, к чему она клонит.

– Да нет, ничего.

– Слава богу, – с видимым облегчением пробормотала Джоанна, склонившись над листом бумаги.

– Что ты говоришь, дитя? Я не расслышала.

Джоанна подняла голову и посмотрела в глаза этой милой женщине:

– Я говорю, хорошо, что вы считаете, что у леди Джоанны в брачную ночь не будет никаких неприятных сюрпризов. Маклин говорил, что, когда мужчина ложится с женщиной в постель, он обращается с ней так же, как со своей лошадью.

Леди Эмма положила ладонь на лоб и отрицательно покачала головой.

– Я уверена, что он совсем не то имел в виду, – сказала она. – Но почему он решил обсудить с тобой такую щекотливую тему? Ты же совсем еще ребенок.

– Маклин застал меня, когда я подглядывал за Тэмом и Мэри в конюшне, – призналась Джоанна. – Он схватил меня за шиворот и тряс до тех пор, пока у меня зубы застучали. А потом прочел мне нотацию по поводу моего поведения. А потом, слово за слово, я спросил его, спал ли он с женщинами. И он начал говорить о том, как он наденет узду на леди Джоанну.

Леди Эмма закрыла лицо руками, вскочила с кресла и быстро пошла к умывальному столику. Она плеснула в тазик воды и стала плескать водой в лицо. Плечи ее тряслись, и она разбрызгивала воду, как будто не умела умываться нормально, как все люди.

Джоанна сняла с колен столик, отставила его в сторону и подошла к леди Эмме.

– Простите, миледи, я не хотел вас расстроить, – извинилась она, напуганная реакцией вдовы на ее слова.

Она не подумала о том, что, в конце концов, этот грубиян Маклин – ее сын. Видимо, ей стало за него очень стыдно.

Леди Эмма взяла полотенце и приложила к лицу. Сквозь ткань ее голос звучал глухо.

– Ты не расстроил меня, мальчик, – задыхаясь, проговорила она. – Просто я так счастлива, что через два дня мой сын женится, что не удержалась от слез. Разве тебе не случалось плакать от счастья?

Джоанна недоуменно покачала головой:

– Я, наверное, никогда не был настолько счастлив.

Джоанна была уверена, что с возвращением Артура Хея ее служба в качестве слуги Маклина закончится и у нее будет достаточно времени, чтобы приглядывать за всеми, кто работал в замке. Но леди Эмма не отпускала Джоанну до самого ужина. К счастью, Мод следила за тем, что происходило на кухне, поэтому все это огромное количество еды было приготовлено без происшествий. Этель не только не воткнула нож под ребра королевскому шеф-повару, но и не напилась. Мод не позволяла ей прикладываться к фляжке с элем.