Морской дракон (Харрингтон) - страница 98

Джоанна развела руками:

– А что, если вы ошибаетесь? Неужели вы не боитесь, что окажетесь у алтаря без невесты? Представляете, как глупо вы будете выглядеть?

– Я рассчитываю, что глава клана Макдональдов будет присутствовать на свадьбе, – стоял Рори на своем.

Он повернулся и зашагал вдоль парапета. Со стороны озера дул легкий ветерок, который колыхал широкие складки его килта и трепал перья на его берете.

Джоанна держалась рядом. Она пыталась придумать аргументы, чтобы убедить этого твердолобого Маклина.

– К настоящему времени, – беззаботным тоном продолжал он, – новость о нашей свадьбе распространилась по всей округе. Если леди Иден не настоящая хозяйка Кинлохлевена, то моя невеста обязательно услышит о предстоящих событиях. Она узнает о приготовлениях, которые сейчас делаются, о том, что будет праздничный пир, цветы в церкви, огромное количество гостей, включая короля Шотландии, которые будут присутствовать на церемонии.

На каждый его шаг приходилось два шага Джоанны, но она не отставала.

– Но разве это не будет для вас… унизительно… стоять одному у алтаря в присутствии всех гостей, если она так и не появится?

– Видишь ли, Джои, я очень надеюсь, что она все-таки захочет присутствовать на собственной свадьбе.

– А если нет? – продолжала допытываться Джоанна, схватив его за рукав и потянув. – Леди же слабоумная, вы не забыли?

Рори остановился и положил ей на плечо бумажный свиток, как при посвящении в рыцари.

– Я тронут твоим беспокойством, Джоуи, – сказал он, доверительно улыбаясь, – но на этот случай у меня есть встречный план.

– Вы не шутите? – недоверчиво переспросила она.

От волнения и внезапной догадки ее голос стал хриплым.

– Вы женитесь на другой девушке?

При виде ее перекосившегося от ужаса лица Рори хохотнул. Ему захотелось поднять ее, закружить и сказать ей, что она – самая потрясающая дерзкая девчонка во всей Шотландии. А потом бы он стал целовать ее шею, потом ниже, ниже, пока не уткнулся бы лицом в ложбинку между молодыми упругими грудями, спрятанными сейчас под нелепой рубашкой, и сказал бы, что она принадлежит ему. Ему, и больше никому на свете.

– Я вообще-то не думал о другой невесте, – как бы размышляя вслух, сказал Рори. – Я считаю за честь выполнить пожелание короля, поэтому я женюсь на леди Джоанне.

– Но как же вы женитесь на ней, если ее на свадьбе не будет?

– Она там будет.

Джоанна нахмурилась и повернулась, чтобы уйти, но Рори поймал ее за плечо и удержал рядом с собой.

– И еще. На свадьбе все должны быть одеты в свои лучшие вещи.

Джоанна скосила глаза, глянув на свою рубашку и килт.