Реванш (Кумин) - страница 146

В голове Криса сразу стали проноситься различные планы захвата шаттла, чтобы на нем вернуться героем на свой авианосец. Но нужно было до машины еще добраться. Станция хоть и выглядела потрепанной, но это не означало, что на ней нет охранения и сигнализации по периметру.

Понаблюдав за суетой внизу еще пятнадцать минут, Форкс начал спускаться, больше положившись на удачу, чем на разработанный план. В конце концов, идея хоть и выглядела глупой, и его могли поймать, но он решил – хуже уже не будет, поскольку тратить еще два дня, чтобы удалиться от станции на пятьдесят километров, он не собирался. К тому же из-за такого близкого соседства его сигнал могли и «проглядеть», оставив эвакуацию до лучших времен.

Еще с высоты горы Крис заметил полноводный ручей, шириной не менее четырех метров и наверняка довольно глубокий, протекающий рядом со станцией. Через него были перекинуты два хлипких бревенчатых мостика.

Этим-то ручьем он и решил воспользоваться. Поскольку полагал, что сигнализация стоит самая дешевая, а главное, стандартная: все торговые армии экономят на чем только можно и нельзя, – то ручей могли и не закрыть. Тем более что станции временные, и персонал мог просто плюнуть на нее: так было проще, чем возиться со всем старанием и ставить специализированную сигнализацию на перекрытие водных объектов.

Так и оказалось. Вот только вода была жуть как холодна. Тем не менее Крис, задержав дыхание на четыре минуты, – не зря его все-таки прозвали дельфином, – преодолел более двухсот метров в довольно бурном потоке: благо, что течение подталкивало его в нужном направлении, и по дну пробрался на территорию станции. Как и ожидалось, сигнализация не взревела дурным голосом, поднимая охрану в ружье.

Стуча зубами от холода, Крис, выбрав подходящий момент, когда работы приостановились и затихла суетливая беготня, направился прямиком к шаттлу, который, как и рассчитывал Крис, уже разгрузили и оставили в покое.

На открытом пространстве, где перебежками уже передвигаться нельзя, потому как если заметят, сразу же поднимут тревогу, Форкс спокойным шагом дошел до «сеспэна» и так же спокойно забрался внутрь, моля небо лишь об одном: чтобы внутри не оказалось пилотов. Их там не оказалось. Скорее всего, они развлекались вместе со служащими станции, пока разгружали их челнок.

Крис сразу же стал переодеваться в сухое. Обтеревшись промасленным полотенцем, он облачился в столь же заляпанный маслом комбинезон ремонтника. И, не теряя времени, на ходу дожевывая чей-то уже надкусанный и оставленный до лучших времен бутерброд, прошел в пилотскую кабину. Удовлетворенно хмыкнул. Водить шаттлы он умел, – не зря же он был пилотом-универсалом и умел поднимать в воздух все, что могло или должно было летать.