– А какой человек ты, Джо? Ты под программой защиты свидетелей, но прячешься от людей, которые пытаются тебя защитить, – больше он выдержать не мог, и она знала это. Его руки опустились, и голос потерял твердость.
– Я лишь хочу, чтобы у тебя был шанс остаться в живых, – почти умоляюще произнес Рикер.
Кто еще научит ее, как сломать человеку нос одним ударом? Или как вырвать нападающему глаз одним пальцем? К нему вернулась решимость: только так она сможет выжить. Рикер снова поднял кулаки.
– Я не сделаю этого, Рикер. Я не сделаю этого с тобой.
– У тебя нет выбора, Джо. Но я упрощу тебе задачу, – он развел руки, раскрывая грудь для удара. – Твоя очередь. Бей изо всех сил. Я жду.
Она подошла к нему – медленно, но решительно, улыбаясь, словно все уже было забыто. И вдруг…
Лейтенант Коффи, среднего роста, светловолосый, с карими глазами, был слишком молод для такой высокой должности. Ему было всего тридцать шесть. Однако он выглядел старше своих лет: хмурые складки на добродушном лице придавали ему облик решительности.
Коффи взглянул на часы. Шел уже восьмой час, но он не надеялся скоро попасть домой. Двоих из его лучших людей не было на месте. Их отсутствие можно восполнить, но для этого нужно заставить остальных работать сверхурочно, а это обязательно отразится на бюджете. В верхнем ящике стола лежало письмо комиссара с просьбой немедленно найти замену сержанту полиции Рикеру. Как долго он еще сможет игнорировать этот приказ? Когда наконец Рикер подпишет апелляцию? Наверняка, министерство все так не оставит. А «Хайленд Секьюрити»? Промолчат ли они о недавнем провале? Черт, когда же закончится этот ужасный день!
Дверь в кабинет открылась настежь. Его всегда раздражало, когда входили без стука. Хотя сегодня вряд ли что-то могло еще больше испортить ему настроение. Отлично, его удостоила визитом единственная женщина в участке. Если бы не Мэллори, он мог бы выглядеть моложе. Если уволить ее сегодня, можно было сохранить остаток волос вокруг уже довольно заметной лысины на затылке. Вместе с Мэллори исчезли бы постоянные головные боли.
Она стояла на пороге, сложив руки на груди.
– Мне нужен новый стол, – сказала она, глядя ему в глаза. – Совершенно новый стол.
Лейтенант не смог сдержать улыбки. С места в карьер? Значит, она понимает, что у нее серьезные неприятности.
– Присядь, – он указал ей на стул.
Мэллори не двинулась с места. Что ж, этого стоило ожидать. Она немного помедлила, устремив взгляд на стол и читая вверх ногами его бумаги, – нарушение личного пространства. Что это, маленькая месть за ее взломанный стол? Только