Счастливая выдумка (Во) - страница 43

— Это связано с местонахождением Джо.

— Прекрасно. Спасибо за помощь.

— Джо охотно будет сотрудничать с Гарри Прото. Приходите. Надеюсь, вы помните, где я живу.

— Еще бы… Помню.

— До свидания, — она положила трубку.

Фил сделал то же самое и поморщился. Вирджиния, очевидно, считает его идиотом. Она намерена принять Фила в квартире, куда не решается, по ее словам, пригласить собственного брата. Наверное, его будет поджидать Чарли с пистолетом или кто-нибудь ему сродни. Джо мог пожалеть, что отпустил тогда Фила и дал соответствующие указания Вирджинии. Вот она и завлекает его к себе.

Фил вышел из телефонной кабины раздосадованный. Он боялся не за себя. Если Джо усомнился в его миссии, он мог связать его появление с поисками Пат. Надо опередить их планы… Нельзя ждать двенадцати.

Фил решительно направился в логово врагов.

Какое-то время он наблюдал за окном Вирджинии. Если она кого-то пригласила, он может видеть этих людей,

Наконец, он решился и двинулся к парадному. В холле его окликнул портье, но Фил молча вошел в лифт. В его кармане лежало оружие, которое могло ему понадобиться.

Вирджиния была одета сегодня в голубое платье и выглядела очень мило. Когда она увидела, кто стоит в дверях, то побледнела и ахнула:

— Вы?!!

Вынув из кармана пистолет, Фил втолкнул Вирджинию в квартиру. Затем он закрыл дверь и обследовал помещение. По всему было видно, что он прибыл первым.

— Вы должны были прийти в двенадцать, — сказала она.

Он сердито посмотрел на нее, потом, направив на нее пистолет, спросил:

— Что случилось, моя куколка? Ты встревожена?

Вирджиния дрожала от страха и разочарования.

— Кого ты ждешь?

На это она ответила:

— Прогуляйтесь до двенадцати часов. Тогда все выяснится.

— Кого ты ждешь? — упрямо повторил он. — Когда тебе звонил Джо после моего ухода?

— Около десяти.

— Что он сказал?

— Он хотел узнать, ушли ли вы и не были ли злы.

— Если ты лжешь, это может плохо кончиться для тебя…

— Кто вы? Вы коп?

— Я уже говорил тебе. Кого ты ждешь?

— Я хочу уйти. Дайте мне эту возможность!

— Тебе некуда идти, моя красавица!

Вирджиния казалась теперь пародией на ту девушку, к которой пришел Фил. С ее лица исчезло выражение кокетливости, оно потеряло всю свою привлекательность.

— Дело идет о жизни и смерти, Фил.

— Правильно, моя куколка. Дело идет о твоей жизни и жизни Джо. За все надо расплачиваться. Ты ведь участвовала в игре…

— Прошу вас, дайте мне уйти…

— Ты чего-то боишься. На защиту Джо не надеешься. А жить хочется!

— Кто вы? — опять спросила она. Ее губы дрожали: — Прошу вас, Фил, дайте мне уйти.

— Кто сюда придет?