— Кто-то заболел?
— Нет, пришли поговорить со мной.
— Надолго?
— Утром уйдут. Разговор ночью.
— Могу я спросить, если не секрет?
— Исчезла одна звезда, наверное, шестой величины.
— Где исчезла?
— В небе. Сегодня первая половина ночи будет ясной.
— Это — катастрофа?
— Наверное. Много тысяч лет назад.
— Я видел эту звезду?
— Это — вряд ли. У тебя не такое зрение, как у местных.
— Они что, постоянно считают звезды?
— Они не умеют считать.
— ???
— Мы с тобой умеем считать, поэтому мы ничего бы не заметили. А они видят небо как картину, целиком, и заметили, что картина изменилась.
— Почему они пришли к тебе?
— Они хотят знать, что это за знак?
— А это знак?
— Конечно.
— Я могу узнать?
— Мне нужно дождаться ночи и самому увидеть эту часть неба.
— Часть неба имеет значение?
— В каждой части живут свои духи.
— В школе учил астрономию?
— Не только в школе. Астрономия не помогает, например, узнать погоду по небу, а знание о духах помогает.
— А сам ты не заметил изменений?
— Я смотрю в небо чаще тебя, но не так часто, как местные.
— Они сами пришли, или их послали?
— Сами, двое.
18.07.97
Поговорив о звездах, мы долго сидели у костра эвелнов. На побережье звезды намного ярче, чем в городе, так как в небе нет отсветов электричества. Просто пелена звездная. Эвелны иногда напевали неторопливую протяжную песню, мотив которой удивительно гармонировал с картиной звездного неба, потрескиванием дров в костре и далеким шумом волн. Я записал перевод песни. Перевод принципиально не может быть дословным, так как в эвелнском языке многие слова образуются в ситуации впервые и единственный раз по определенным правилам. И эта песня у другого костра повторится чуть-чуть в другом варианте.
Песня о жизни
Когда я молод был,
Каждый день открывался в новом мире
И, засыпая, я хотел скорее проснуться.
А сейчас я просыпаюсь в том же мире,
И мне жаль звезд, которые гаснут утром.
Хотя их у меня еще будет много,
Но их уже мало.
Последняя короткая фраза не вмещалась в размер мотива и воспринималась как начало нового трехстрочного фрагмента. Поэтому окончание получалось особенно грустным, драматичным и требующим продолжения. Также грустны и драматичны переживания эвелнов по поводу конечности жизни и неожиданности неминуемой гибели. Также, без страха, но с тревогой и завороженным интересом входит воин-эвелн в мир предков, в котором проживает следующий цикл своей бесконечной жизни.
18.07.97
На корме байдары укреплена довольно большая для поделок из кости композиция из бивней мамонта и моржа. Закругленный фрагмент бивня мамонта, пересеченный по хорде моржовым клыком. Дорого. Непрактично.