Анна замерла, увидев внизу у лестницы графа Грейли. Судя по выражению его лица, только жалкие остатки морали удерживали его от того, чтобы не схватить ее в охапку и не отнести в свою спальню.
— Куда вы собрались?
— На прогулку…
— С кем?
— Не ваше дело. Я катаюсь в свое свободное время.
— Я думаю иначе. — Он начал медленно подниматься к ней. В его движениях была ленивая грация тигра и спокойная уверенность удава. Анна начала медленно отступать назад, пока не уперлась спиной в шкаф.
— Что вам нужно?
Граф подошел к ней так близко, что она почувствовала его запах.
— Что-то вы часто катаетесь в последнее время.
— Вы следите за мной?
— Нет. Просто констатирую. Его глаза жгли ее.
— Я вчера говорил с Десфордом. Мы едем на рыбалку. Анна обрадовалась смене темы.
— Замечательно! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнула она. — Это прогресс.
— Будете меня поздравлять, когда я вернусь оттуда целым и невредимым. Уж больно мрачно он смотрел на меня. Как бы чего не вышло.
— Просто он не из тех, кто веселится по каждому поводу. Он серьезный мальчик.
— Он бы не поехал, если бы Элизабет не заявила, что если он откажется, то она поедет вместо него. Уступить девчонке — ниже его чести.
— Дальше будет хуже.
Судя по тому, что Грейли сам стал искать пути сближения с детьми, начало было многообещающим. Анна решила сегодня же написать письмо Саре и рассказать о произошедших с ним переменах. Кроме того, нужно будет рассказать и о Шарлотте.
Вспомнив о Шарлотте, Анна заторопилась:
— Мне пора идти!
Грейли положил руку на перила, преградив ей путь.
— Вам очень идет синий цвет. Он подчеркивает белизну вашей кожи.
— Меня ждет мистер Эллиот!
— Руперт едет с вами? — побагровел Энтони.
— Я попросила его сопровождать меня, и он согласился.
Граф Грейли грубо обнял ее. С ее головы сорвалась шляпка, скатилась по ступенькам и, выкатившись в центр холла, остановилась у ног одной из закованных в латы фигур.
— Эта шляпка стоила мне кучу денег, — спокойно заметила Анна.
— Мне она никогда не нравилась, — цедя слова, произнес граф Грейли. — И то, что вы катаетесь с Рупертом, мне тоже не нравится. Он негодяй!
Анна пренебрежительно усмехнулась:
— Уж не думаете ли вы, что он будет со мной так же груб, как и вы? Он очень обходителен, но я не собираюсь становиться его любовницей.
— Черт возьми, Анна! Вы совсем его не знаете!
— Пока что я знаю только одно: он больше похож на джентльмена, чем вы! По крайней мере он не оскорблял меня двусмысленными предложениями!
— К черту! — воскликнул граф Грейли. Мысль о том, что Анна может принадлежать кому-нибудь другому, сделала его безрассудным. — Я еще не встречал женщины привлекательнее вас!