Раненая страна (Том 2) (Дональдсон) - страница 39

Лишившись товарища, Холлиан остановилась и повернулась лицом к Опустошителю. Ее черные волосы разметались по плечам.

Опустошитель ткнул зеленым осколком Сандеру в горло.

- Где Томас Кавинант?

Сандер уставился на мучителя невидящим взором. Его глаза едва не выпадали из орбит. Но он промолчал, сжав челюсти от боли.

Пальцы Опустошителя напряглись.

- Говори.

Сандер стиснул зубы изо всех сил, как будто хотел сломать их и навсегда лишиться голоса. На щеках его двигались желваки. Вены на шее набрякли, словно он испытывал удушье.

Казалось невероятным, что можно так сжимать зубы, не сломав при этом челюстей. Однако он молчал. По его лицу струился пот, но рот оставался закрытым.

Опустошитель нахмурился, и на его лице отразилось недовольство.

- Ты будешь говорить, - прошипел он. - Если понадобится, я вырву слова вместе с твоей глоткой.

Его рука сжимала горло Сандера все сильнее и сильнее.

- Где Томас Кавинант?

- Он мертв! - закричала Холлиан каким-то чужим надтреснутым голосом.

Линден почувствовала привкус лжи в ее беспомощности.

- Он исчез.

Опустошитель по-прежнему смотрел на Сандера и сжимал его горло.

- Это каким же образом?

- Он ушел в Анделейн, - прошептала эг-бренд. - Мы ждали его, но он не вернулся. Она притворно застонала:

- Прости меня, Сандер.

- А белое кольцо?

- Я не знаю. Оно потеряно. Полурукий не вернулся. Опустошитель не удостоил ее и взглядом. Тем не менее он слегка ослабил хватку на шее гравелинга.

- То, что ты отказываешься говорить, - прошептал он, - свидетельствует о том, что Томас Кавинант не умер. Если Полурукий действительно пропал, почему ты хочешь, чтобы я поверил тебе, будто он жив?

Линден молча молила Сандера поддержать ложь Холлиан - ради него самого и ради Кавинанта.

Гравелинг с трудом разжал челюсти, и мутный взор его немного прояснился. Сглотнув комок в горле, он прохрипел:

- Я хотел напугать тебя.

Зловещая улыбка коснулась губ Опустошителя. Но, как и Сантонина, его сдерживала уверенность в своей цели.

- Отведи их в темницу, - приказал он Всаднику.

Линден так и не поняла, поверил ли он в ложь Холлиан. Но ей было ясно, что Опустошитель задумал какую-то дьявольскую хитрость.

Произнеся над рукхом несколько слов. Сантонин вновь вверг Сандера и Холлиан в состояние прострации. Двигаясь как марионетки, пленники последовали за ним к выходу из каменного горшка.

Они снова пересекали безликие залы и переступали через пороги, которые, казалось, существовали лишь для того, чтобы о них можно было забыть. Сантонин подвел их к двустворчатой железной двери и, распахнув ее, протолкнул двух женщин и Сандера в темницу. Длинный и мрачный коридор ощерился дверьми с зарешеченными окнами. Однако Линден не увидела через них ни одного заключенного. Сантонин сначала запер Сандера, потом Холлиан, после чего, миновав несколько камер, затолкал в узкий карцер напуганную Линден.