Страсть и сомнения (Бартон) - страница 69

– Куда ты идешь? – спросил Джейс.

Джейсу ответила Марси, проходя мимо него в коридор:

– Куинн должен встретиться со своим адвокатом в главном полицейском управлении, где его уже ждут.

– Хочешь, я отвезу тебя? – предложил Джейс.

– Спасибо, не сегодня. – Куинн направился в ванную, но на пороге обернулся. – Послушай, может, не стоит говорить Марси такие вещи?

Джейс пожал плечами:

– Извини, просто вырвалось. Но ты ведь и сам знаешь, что она любит тебя. Стоит тебе чуть поддаться, и она тут же набросится на тебя.

– Даже если ты прав, Марси – моя помощница, и отношения у нас дружеские. И я хочу, чтобы они оставались такими же. Было бы неплохо, если бы она нашла себе парня. Может, пригласишь ее куда-нибудь?

Загорелое лицо Джейса мигом побледнело.

– Ну уж нет. Мне не нужны отвергнутые тобой женщины. Нужно быть глупцом, чтобы связываться с влюбленной в тебя женщиной. С тобой бесполезно конкурировать. Ты Мужчина с большой буквы.

Куинн не знал, как отнестись к словам Джейса. Как к комплименту, неодобрению или простой констатации факта в изложении Джейса.

– Просто не доставай ее больше. Ладно?

– Хорошо. Договорились, босс.

Куинн кивнул.


Куинн провел ночь с Кендал Уэллс. Она, как и Лулу, его любовница. Еще одна глупая, очень глупая женщина. Неужели она не знала, что он снова разобьет ее сердце? Неужели она не понимала, что он использовал ее так же, как использовал многих других женщин? Она ничего не значила для него. Как и все остальные.

Она заслужила смерть, как и все другие до нее, так что ее легко будет убить. Тяжело было убивать в первый раз, а потом с каждым разом, с каждой новой жертвой было все легче.

«Когда я накрываю ее лицо подушкой, то сознаю, что этим предотвращу ее страдания. Я уберегу ее от мук любви к Куинну Кортесу».

Голос из прошлого забрюзжал у него в голове: «Ты плохо вел себя, Куинн. Мне придется наказать тебя для твоего же блага».

«Нет, Господи, нет! Сделай так, чтобы ее голос пропал. Пусть оставит меня в покое. Неужели она не понимает, что все, что я сделал, – это хорошо, а не плохо. Я не причиняю им зла. Я помогаю им. Я дарю им покой. Я убиваю их мягко, нежно».


Аннабел расположилась напротив стола инспектора Персера на одном из металлических стульев с виниловым покрытием и низкой спинкой; Уит занял стоявший рядом. Прежде чем сесть, Аннабел отодвинула свой стул как можно дальше от кузена. Она сознавала, что слишком открыто демонстрирует раздражение по отношению к Уиту, но присутствующие были достаточно вежливы, чтобы по крайней мере не поинтересоваться, чем вызвана такая неприязнь к брату Лулу.